Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 14-15. (Budapest, 1984)

Vlagyimir Kirson: Kenyér /fordította: Nemes G. Zsuzsanna/

Olga: Perevoznyikov Olga: Mihajlov: Rajevszkij : Mihajlov : Olga: Rajevszkij : Mihajlov: Olga: Mihajlov: Rajevszkij : Mihajlov: Rajevszkij : Mihajlov: Perevoznyikov : Tényleg őrült ez a te Rajevszkijed ! Fogócs­kát játszik a gyerekekkel az utcán. Az ölé­ben visz át egy öregasszonyt a pocsolyán, most meg, épp a ház előtt, majdnem egy kocsi alá került. Hogyan? Jó napot, szerkesztő... Jövünk át az utcán, az autó a sarkon fordul be és száguld. Hir­telen átlök engem, ő meg pont a kocsi orra előtt ugrik ki. Akkorát kiáltottam, hogy az egész város hangzott belé. Ez aztán fölösleges volt. He nyugtalankodj, erősek a lábaim. Tudom. Azért volt kár csinálnod, mert ilyen pillanatokban a sofőr istentelenül érzi ma­gát. A kocsit megállítani már nem tudja, ke­resztülmenni rajtad pedig, ha elesnél, nem nagy öröm. Neked meg az egész csak tréfa. Teremtőm, milyen unalmas lett egyszerre min­den! Lehet, hogy igazad van. De képtelenség mindig minden mozdulatot végiggondolni, Bmitrij. Hisz abba bele lehet bolondulni. Én meg ugy vélem, nem lehet nem végiggondol­ni... Kiküldünk a falvakba gabonabegyüjtésre. Ez lesz az első feladatod. Mikor? Holnap. Holnap? Ezt te, Dmitrij Mihajlov tanácsolod személyesen, vagy mint a körzeti pártbizott­ság titkára, hivatalosan? Mi a különbség? Ha hivatalosan javaslód, holnap indulok. Határozat van róla a körzeti pártbizottságon. (A szerkesztőhöz) Mi van azzal a cikkel? Képzeld..•

Next

/
Oldalképek
Tartalom