Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 12. (Budapest, 1983)
Kelényi István: Paulay Tragédia - szcenáriuma
A mai szinpadképváltozások gyorsaságával nem mérhető az akkori váltás, diszlet-változás. A lassúságból fakadhatott még a darab - közel 4 órás - hosszúsága is. Valamint a 34 zenei effektus, /accord/ alkalmazása - különösképpen a nyitány elnyújtottsága, amellyel Paulay sem volt elégedett. A zenei betétek közül nagy sikere volt a már emiitett bordalnak /római szin/, Helvey Laura magánszámának. A francia szinben, a Marseilles is hatásosan sikerült, melyet Szabados Béla feldolgozásában hallhat, . XXII. tak. A szöveg szavalására vonatkozó igényességére is találunk példát, jelzést a szcenáriumban. Egy ritmikai - versmértékeket jelző skandálásvázlat /4 sor!/ található a "könyv" végén. Nem tudjuk milyen részlet ritmusképlete, ritmuspróbája ez - esetleg a szcenárium megfelelő helyén felfedezhető. Annyi bizonyos, hogy a Föld szellemének helyén felfedezhető. Annyi bizonyos, hogy a Föld szellemének szava /36 pag./B - vagyis P/18, old./ ütemek szerint van bejelölve! Nagyon beszédes a szcenárium, ha jól olvasgatjuk. Kísérletünk erre törekedett, hogy eddig nem ismert mozzanatokra világitson rá eszmefuttatásunk. Tanulságai: - Paulay jószándéka vitathatatlan, s ha szemére is vetették - /különösen Beöthy/-módosításait, "átdolgozásait", a szinpadi megjelenítés érdekében követte el őket, s úttörőként járt élen. Az azóta eltelt évszázad őt igazolta, s módszerét. Ámde "módszerének" erényeit is átvehetnék a mai szinpadra-igazitók, a dramaturgok, rendezők, szinházi szakemberek, nem csupán hibáit! Azt mindenképpen, hogy megfelelően tájékoztathatnák a közönséget, "uj", sajátos "művészi" elképzeléseikről, rövidítéseik dramaturgiai indoklásait elénk tárva, akár egy műsorfüzetben, vagy nyilatkozatban is. A müvet /esetleg jól!/ ismerők igy nem azzal töltenék a műsoridőt, hogy azt találgatnák, mit miért látXXIII nak és hallanak másként , mint ahogyan azt Madách megirta ' A húzásokhoz kapcsolódó "hány sorból áll Az ember tragédiája "problémakört két irányban tágítva két dologra hivnánk fel a figyelmet. 1. Textológiai feladat: szükséges a pontos szövegkritika, kritikai kiadás, melyben útmutató lehet Paulay módszere /ő például a bizánci szinben a ZSOLTÁR-betétet betétként kezeli, s nem számozza sorról sorra./ 2. Dramaturgiai feladat: csakis ezt az elkészült kritikai kiadást legyen szabad felhasználni egy-egy szinpadi szövegváltozat /előadás/ elkészítésénél ! S hadd jegyezzük meg: lehetőleg senki rendező, dramaturg -