Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 9. (Budapest, 1982)
Függelék. Színház- és drámatörténeti dokumentumok - Enyedi Sándor: Az erdélyi magyar színjátszás kezdetei 1792-1821 /Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1972./ c. könyvben előfordult hibák
de a színlap tévesen március 24-ét ir. 150.-151. 1« A 41-es sorszámú adattól az előadások nem áprilisiak, hanem decemberiek /dec.3.-dec.26./ 157» 1. Kimaradt a január 13-i előadás adata: Petsétnyomó , Ziegler, forditotta ?, érzékenyjáték 5 felvonásban. 166. 1. Az 1820-as müsorfelsorolásból kimaradt: Boho Misi de Háj as , v. Minden lépésben egy botlás , Goldschmidt és Schröder, forditotta Aszalay János, vígjáték, 5 felvonásban. Év elején, a Romeo és Julia előadást megelőzően került sor rá. 169* 1. Kimaradt a november 27-i előadás adata: Ál Catalan! , Bäuerle, forditotta Láng Ádám János, zene Schuster, énekesjáték, 2 felvonásban. 169» 1» A december 4-i előadáson a műsorban jelzett Temperamentumok on kivül /Kotzebue, forditotta Molnár János, vigjáték 1 felvonásban/ egy másik darab is bemutatásra került: Kotzebue: Anglus nyavalya , vigjáték 2 felvonásban. 182. 1. /marosvásárhelyi műsor, 1804./ kimaradt: szeptember 7.: Kotzebue: A forment éreai remete , forditotta K. Boér Sándor, énekesjáték 2 felvonásban. 183. 1. kimaradt: szeptember 25: Állhatatos szerelem nem marad jutalom nélkül , érzékenyját ék 3 felvonásban. 188. 1. 23-26-os tételek nem áprilisi, hanem májusi előadások. 189. 1. 47-51-es tételek nem júniusi, hanem júliusi előadások. X X X X Megjegyzés: Perenczi Zoltán: A kolozsvári szinészet és szinház története /Kolozsvár, 1897/ cimü könyvének végén közzétett "Eléadott színdarabok jegyzéke. 1792-1850" cimü összeállításban további 90 előadás adata szerepel "1804 előtt" megjelöléssel, amelyet a gyűjteményembe nem vettem fel, mert hiányzik a forrásmegjelölés, s e darabok előadásának a tisztázása további kutatásokat igényel. Ezúton mondok köszönetet Antal " Árpád, kolozsvári egyetemi előadó tanárnak, aki a hibák egy részére felhivta a figyelmemet.