Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 9. (Budapest, 1982)

Kelényi István: Mese-dráma és valóság a századfordulón /1896-1918/

Ezért több a későbbi korok ókor-elképzelésében a saját kori nosztalgiának az ókori vetülete, mint a hiteles korrajz. A re­neszánsz antik-kultura imádatában ós a klasszicizmusban /"Árká­diában éltem én is' 1 / elképzelt ókor istenül meg újra és újra. Az ujromantikában is ott lebeg ez az időtlen ós lokalizálha­tatlan görögség-eszmény, szinte mesebeli Görögországgá válik /Rákosi Jenő: Aesopus ; Csiky Gergely: A jóslat/ . A századfordulón újra fölfedezik a görögséget /Nietzsche nyo­1 a mán/ , s ez a filozófiai indoklás elégséges ahhoz, hogy komo­lyan vegyék saját hellenisztikus elvágyódásukat és pontosan kö­rülirják, hová és miért. /Lásd Babits, Juhász, Kosztolányi e­setében/. Éppen ezért a ^mesés-görög talajról visszatérnek az ókori görög tragédiákból már jól ismert korokba és helyekre, az Átreidák, a trójai mondakör és más görög félig mitosz, félig történelem világába. Grillparzer még a romantika szellemében dol­gozza fel /1831-ben/ Hero és Leander szomorú történetét vagy az argonauták mondáját; Sapphó ja Medeá ja a romantika érzelmi-sza­badságharcában válik fontossá és lesznek kissé előképei a Nórák­nak és Tóth Flóráknak, egy másik körr öntudatos, érzelmi szabad­ságra vágyódó nőalakjainak. Bár sok az "előkép"-rokonság - mégis a századforduló szülötte; Hugo von Hofmannstahl ókor-adaptációi, amelyek másképpen látják és láttatják Elektrát, ödipust, Ariad­nét; bennük már a szecesszió képzelete és a fölfedezett mélylé­lektan pszichologizálásainak nyomai látszódnak. Nálunk ezek a müvek hatnak /főként Reinhardt rendezéseivel/. 1 * Az ókori Kelet regényességével és mesós-mitikusságával éled föl /az orientalizmus a romantikában elkezdődik/, de a század­forduló ismét hagyja, hogy fantáziáját megtermékenyítse és be­népesítse az indiai, kinai, arab motívumokkal; és különösen két nagy opus, az Ezeregyéj és a Biblia van hatással. /Érdekes megfigyelni már Jókai Dekamer ón jában is a század végén a kinai és moreszk stb. motívumokat./ Nem teljesen saját leleménye te­hát Balázs Bélának sem az indiai, kinai közeg. Az indiait külö­nösképpen az 1913-ban Nobel dijat kapott Rabindranáth Tagore, sőt, korábbról az 1907. évi Nobel-dijnyertes, az 1893 és 1898­ban már magyarul is olvasható Rudyard Kipling terjesztette el

Next

/
Oldalképek
Tartalom