Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 7. (Budapest, 1980)

Tóth Dezső: A Csongor és Tünde

vállalkozás a korabeli s még későbbi irodalmunkban is: mesé­set és valóságosat, tündérit és parlagit, fennköltet és rútat, szárnyalét és botorkálót, játékot és filozófiát, bűnt és bá­josát, álmot és valót, reálisat és irreálisát Így összegyűj­teni, s mindezt műfajt keresve vagy inkább teremtve a költői hatás ilyen harmonikus egységébe fonni! Mi más a Csongor egé­sze - mérget frecskelő Mirigyével, a nemtők égi hangú, gyer­mek bájú kergetedzésével, a hancúrozó, marakodó ördögfiókákkal, szerelemittas hőseivel, akiket a Balgák, Ilmák kocsmával, ét­vággyal, furfanggal és Ledérrel is hétköznapi realitású vilá­ga vesz körül -, mi más ez, mint egy differenciáltabbá lett élet gazdagságának és sokrétűségének még lirai tükre; mi más a Csongor és Tünde a maga alakjainak, hangulatainak, helyze­teinek gazdag Összességében, mint egy új, de kiforratlan, át­meneti világ valóságának szükségképpen hangulati, szükségkép­pen romantikus összegzése, ábrázolási kísérlete? JEGYZETEK 1. Az Ezeregyéjszaka fordításának historikumát és Vörösmarty képzeletvilágáre tett hatását BRISITS FRIGYES tárgyalja részletesen: Vörösmarty és az Ezeregyéjszaka. ItK 1933. 53-74. - Ugyancsak részletesen tárgyalja a kérdést STAUD GÉZA: Az orientalizmus a magyar romantikában. Bp. 1931. 2. A Csongor és Tünde magyar szinpadon ját8zott viazonylagos rokon elődeiről általában is 1. STAUD GÉZA: i.m. 157., és GULYÁS JÓZSEF: Arany egyik szerepéről. ItK 1925. 127. 3. W A drámai formára kétségkívül a Szentivánéji álom volt ha­tással; de költőn, akinek nagyobb és több mondanivalója van, mint ebben a formában elférne, tagitja ezt a formát a Fauat-féle drámák formája felé" - BABITS MIHÁLY: i.m. 125. - Shakespeare-motívumokat mutat ki a drámában FEST SÁNDOR: Shakespeare motívumok Vörösmarty drámáiban. Magyar Shakespeare-Tár. 1919. - A tudós monológjában Shakespeare­hatást GALAMB SÁNDOR vesz észre: Shakespeare-reminiscenci­ák Vörösmartyban ItK 1928. 257. - A monológ gondolatmene­tét Faustéval veti össze TUROCZI-TROSTLER JÓZSEF: MTA I. osztály idézett közleményei 286. 4. MÉSZÁROS ISTVÁNnak megfigyelésekben gazdag tanulmánya a három vándor /valamint Balga és Ilma/ alakjának túlságosan konkrét jelentést tulajdonit. Vörösmarty és a Csongor és Tünde. Csillag 1950. 35., 36. sz. - Napóleon, Nagy Sándor, II. Fülöp vonásainak fellelhetőségére vonatkozóan 1.: TU­ROCZI-TROSTLER JÓZSEF: MTA I. osztály idézett közleményei 288-289.

Next

/
Oldalképek
Tartalom