Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 7. (Budapest, 1980)

Elbert János: A világ drámairodalma a Nemzeti Színházban

la realizálódó - lehetőségét az együttes és a közönség - nem utolsó sorban munkásközönség - között. Abban is érdekes - és nyilván később más előadások színészi stílusában is mérhető ­megoldásra vezeti az együttest, hogy a Nemzeti történetében szokatlan játékteret teremtve mintegy a közönség közé helye­zett vita-pódiumon "körbejátsszon 11 . Aligha kell külön hangsú­lyozni, hogy ez is egyik mozzanata a sokat emlegetett, sokszo­rosan megkérdőjelezett merevebb "nemzetiszínházi" stilus fel­oldásának. Darab ós játékstílus találkozása el is maradhat olykor. Egy kritika a Gőzfürdő bemutatóját például "izgalmas tévedés"-nek mondja. A Majakovszkij mü valóban csak cirkusszal ós tűzijáték­kal érvényes. A Nemzeti Szinház-beli "cirkusz-szinház" - főként Major Tamás nevéhez fűződő - megteremtése előtt ez a vonal ke­resztezte a Nemzeti útját, ráadásul átdolgozatlan formában nem mozdíthatta meg az aktualitás erejét követelő szatirikus müvet. Konszkij vendégrendezésének egyik késői eredménye Zorin Varsói melódia cimü darabjának eljuttatása a szinház együtte­séhez. A Tanya rendezője az akkori főszereplő, Törőcsik Mari részére a könnyedén hangszerelt, de emberileg rokonszenves je­lentős mondanivalót is hordozó darabban jó szereplehetőséget látott. Ebből születik a szovjet mü kiugró közönségsikere ? Iglódi István rendezése /a leningrádi bemutató és a szerző el­ismerése szerint is/ a darabot legjobb vonásai irányában emel­te meg /Sztankay Istvánnal Törőcsik partnereként/. A szovjet repertoár szélesítésében jelentős szerepet játszik a Szovjetunióban ujrafelfedezett s Magyarországon elsősorban A Mester és Margarita c. regénye kapcsán népszerűvé lett Mihail Bulgakov két groteszk komédiájának /Iván, a Rettentő , és Ál­ szentek Összeesküvése/ bemutatója Iglódi István rendezésében, amelyek közül különösen az előbbi aratott jelentékeny közönség­sikert. A magyarországi Bulgakov-kép - és stilus - kialakítá­sában is jelentékeny lépés ez a két előadás. De a kritika mint­ha nem egyszer nem az adott darabok szöveglehetőségeit, hanem a Mester és Margarita bonyolultabb ábrázolásvilágát kérte vol­na számon rajtuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom