Székely György: A színjátéktípusok kutatásának módszeréről (Színházi tanulmányok 5., Budapest, 1961)

I. Szinjátéktípusok elnevezésük szerint cso-portosítva

Entrées solennelles^ Francia tipusu diadalmenet, fe­llett Felvonulási területtel./150/ Esbattementen._ Az abbattimento németalföldi, vidámmá átformált Rederijker-változata. /151/ Mech^ikus__balett. 20. sz.-i kubista elképzelések alapján felépitett táncjáték./153/ Omme£ang_j_ Brüsszeli felvonulás, látványos, szceniro­zott elemekkel a 14. sz. közepétől kezdve./154/ Paso. Rövid jelenetek a spanyol Rueda kezdeményezésé­ből kezdve /16. sz./; a szó jelentése "lépés". Később farsangi játékká vált, majd teljes bohózattá ala­kult./^/ Schwank. Az anekdotával rokon népies, középkori német játék; a szó eredete a "schwingen"-ből, "lendit", "lódit". 10. Az előadás dramaturgiai funkciója alapján elnevezett szinjátéktipusok Anti-masque_. a 17. sz.-ban jött divatba, hogy az ün­nepélyesebb, allegórikus masque-ok közjátékaként kontraszthangula tu jeleneteket illesszenek./156/ r£pos x A francia színtársulatok belső események, vagy érdekes külső aktualitások megünneplésére ren­deztek az előadások előtt kis megemlékezéseket a 17» sz.-ban./J57/ Entrelude /angol/, Entremes A /spanyol, portugál /, Interlude /angol, ínterTu^i /latin/, Intermedia_/la­bin/7 S/fez sdorec s i j a 7orosz7, Zwischenspiele/német/; mind a rendezvény fővonalát kSpezS" komolyabb hangvé­telű mü felvonásszüneteiben eljátszott vidám játékok /sokszor más névvel is megnevezve/ nemzetenkénti ösz­szefoglaló neve. Ex odium /latin/, Nach-komoedie, Nach-Spiel /német/, FostlücCium /latin7; szTnFén a komoly mü""uTáni vidám Játék összefoglaló neve. Funkciója szerint ilyen volt a görög tragédiák után játszott szatirjáték és a ké­sőbb is divatban volt "könnyszáritó" darabok. Haupt- /und Staatsaktionen/, A német barokkszinház­Ean a "fő" vonalat képviselő darab./158/ - 32 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom