Székely György: A színjátéktípusok kutatásának módszeréről (Színházi tanulmányok 5., Budapest, 1961)
I. Szinjátéktípusok elnevezésük szerint cso-portosítva
Entrées solennelles^ Francia tipusu diadalmenet, fellett Felvonulási területtel./150/ Esbattementen._ Az abbattimento németalföldi, vidámmá átformált Rederijker-változata. /151/ Mech^ikus__balett. 20. sz.-i kubista elképzelések alapján felépitett táncjáték./153/ Omme£ang_j_ Brüsszeli felvonulás, látványos, szcenirozott elemekkel a 14. sz. közepétől kezdve./154/ Paso. Rövid jelenetek a spanyol Rueda kezdeményezéséből kezdve /16. sz./; a szó jelentése "lépés". Később farsangi játékká vált, majd teljes bohózattá alakult./^/ Schwank. Az anekdotával rokon népies, középkori német játék; a szó eredete a "schwingen"-ből, "lendit", "lódit". 10. Az előadás dramaturgiai funkciója alapján elnevezett szinjátéktipusok Anti-masque_. a 17. sz.-ban jött divatba, hogy az ünnepélyesebb, allegórikus masque-ok közjátékaként kontraszthangula tu jeleneteket illesszenek./156/ r£pos x A francia színtársulatok belső események, vagy érdekes külső aktualitások megünneplésére rendeztek az előadások előtt kis megemlékezéseket a 17» sz.-ban./J57/ Entrelude /angol/, Entremes A /spanyol, portugál /, Interlude /angol, ínterTu^i /latin/, Intermedia_/labin/7 S/fez sdorec s i j a 7orosz7, Zwischenspiele/német/; mind a rendezvény fővonalát kSpezS" komolyabb hangvételű mü felvonásszüneteiben eljátszott vidám játékok /sokszor más névvel is megnevezve/ nemzetenkénti öszszefoglaló neve. Ex odium /latin/, Nach-komoedie, Nach-Spiel /német/, FostlücCium /latin7; szTnFén a komoly mü""uTáni vidám Játék összefoglaló neve. Funkciója szerint ilyen volt a görög tragédiák után játszott szatirjáték és a később is divatban volt "könnyszáritó" darabok. Haupt- /und Staatsaktionen/, A német barokkszinházEan a "fő" vonalat képviselő darab./158/ - 32 -