Kerényi Ferenc: A Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium színházi iratai 2. - 1946-1949 (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 25., Budapest, 1990)

sülő színművek jegyzékének összeállítására felkértük a Magyar Művészeti Tanácsot. A Tanács felterjesztett jegyzékében 34 szín­mű és 7 klasszikus szerző szerepel, mint akinek valamennyi műve fölveendő a jegyzékbe. A 34 színmű jegyzéke nagyjából a budapesti színházak által az elmúlt két esztendő folyamán bemutatott prózai színműveket tartalmazza. Az ügyosztály véleménye szerint a jegyzéknek ez a formája még első tájékoztatónak sem kielégítő. A vidéki színigazgatók a budapesti színházak műsorát egyébként is figyelemmel kísérik, s ez az összeállítás - ha az egyáltalán segítene valamit - azt segítené elő, hogy a vidéki színházak műsorpolitikája még inkább a mindenkori pesti műsor függvényévé váljék. Az ü. o. tisztelettel javasolja: kérjük föl a Tanácsot sok­kal részletesebb jegyzék összeállítására, amelyben lehetőséghez képest fölveendő minden előadásra alkalmas irodalmi értékű ma­gyar színmű - sajnos, számuk nem túlságosan nagy! - és az ide­gen nyelvű, klasszikus színműveknek az a része, amely előadha­tó magyar fordításban hozzáférhető. A klasszikus szerzők előa­dásra ajánlott színműveit már csak azért is fel kell sorolni, hogy a vidéki színigazgató megállapíthassa, mi van meg magyar fordításban. Egyáltalán nem mindegy, hogy a külföld nagyjait mi­lyen fordításban játsszák! Ajánlatos lenne klasszikus szerzők műveinek kiadási helyét és évét is megjelölni, mert ezeknek szer­zői joga szabad lévén, a színigazgatók a darabközvetítő kikap­csolásával, a kiadónál vagy könyvkereskedőnél vásárolhatnák meg őket. És harmadsorban felveendő a nem klasszikus, de érdemes és 507

Next

/
Oldalképek
Tartalom