Margócsy József: Nyíregyháza színháztörténetének levéltári forrásai, 1813-1893 (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 23., Budapest 1990)

A szövegek közlési módja

A SZÖVEGEK KÖZLÉSI MÓDJA a/ E kiadvány természetes feladata, hogy a levéltári ada­tok, szövegek pontos közlést kapjanak. Ez látható itt az idéző­jel közé zár t szövegek esetében. A tanácsi jegyzőkönyvekben a gyakorlat az, hogy van egy (bevezető) tárgykivonat, előterjesz­tés, és ezt követi a testületi határozat. Ez utóbb i a fontosabb, így e határozati rész az integráns, idézendő, idézőjelek közé teendő szöveg. Az ezt megelőz ő részből csak akkor idéztem - hosz^ szabban, rövidebben - szószerint, ha ott olyan adatokat, neveket, utalásokat írnak le, amelyek nem ismétlődnek majd a határozat­ban. Egyébként ez a bevezető rész többnyire csak tartalmi kivo­natként, témamegjelölésként szerepel: a Ta : jelzést követően A levelekben, a tanácsi határozatokban sok és gyakori a sztereotip elem, minden tartalmi jelentőség nélkül, nem egy­szer ismétlésekkel: a megszólítások, udvariaskodó terjedelmes­séggel; semmitmondó bevezető és búcsúzó formulák; a határozatok végén olvasható intézkedések (újra felsorolva az érdekeltek ne­vét, rangját; vagy körülményesen irattárba utalják az aktát). Ezeknek tényközlő, tartalmi jelentőségük nincs: elhagyhatók. Ha kivételt tettem, afféle korfestés, jellemzés céljából történt így. Ide tartozik az is, hogy ha az adott tételen belü l egy-egy név többször előfordul, később csak kezdőbetűs jelzés olvasható a közlésben. Ha a hivatali rang ismétlődik, azt egyszerűen el­hagytam a folytatásban. Ilyenkor (és általában hasonló esetek­201

Next

/
Oldalképek
Tartalom