Enyedi Sándor szerk.: Id. Wesselényi Miklós színházi levelezése (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 14., Budapest, 1983)

Jegyzetek a levelekhez

" Minemű kinyilatkoztatást terjesztett légyen ezen Commissio eleibe, a Nemzeti Jádzó Társaságnak mostani Directora Kotsi Patkó János, an­ nak ide zárt mássábol... - Kótsi emiitett beadványa ismeretlen! " a Jádzo Társaság a tavalyi Esztendő' vége felé, mint egy két Hónapi ido lefolyása alatt dologtalanul töltvén idejét, Kolosvárott Játékokat nem producalt... - ez teljesen alaptalan állítás, hiszen a kolozsvári színészek Erdélyben maradt része Marosvásárhelyről vissza­tért, és augusztus 31-én megkezdte kolozsvári játékát. A színlapok tanúsága szerint rendszeresen játszottak. Október­ben, igaz, mindössze 4 alkalommal (2., 5., 9., 12-én), de novemberben már rendszeresen (14 alkalommal), december­ben is (14 alkalommal). Lásd Ferenczi: i. m. 216. és Enyedi; i. m. 147-149. " I4 a Április a mikor itten (egybe gyül) annyira egybe gyűlhessék... " ­a szinészek 1807. április 2-ig játszottak Kolozsváron, ápri­lis 14-én elsó ízben játszanak Marosvásárhelyen ebben az évben. Ismeretlen szerző': A hadi tüz válsága (vj. 5 fv. ). conto ja - számlája. Creditumra - kölcsönre. Patrociniuma - védelme, anyagi védettsége. 60. K: idegen kéz írása a levélíró aláírásával. L: OSZK Kt. Fond 254. (Rendezés alatt!) Megj.; ­Levélíró: Özvegy Kemény Simonná, Wass Kata , b. György és Szent­péteri Erzsébet lánya, nagynénje Ráday Gedeonné. 1768-tól Kemény Simon, b. felesége. Férje korábban id. Wesselényi Miklós sógora volt, mint W. Polixénia férje. 1777-ben "szép termetű és személyü" volt egy erdélyi emlékiratíró szerint. (Rettegi György: Emlékezetre méltó dolgok 1718-1784. Beve­zető' tanulmánnyal és jegyzetekkel közzéteszi Jakó Zsigmond. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1970. 377.) Logi - páholy. cancellista - irnok, fogalmazó. Püspök Ur Excellentiája - Mártonffi József. Wesselényi József, hadadi , b. (1777-1826), Farkas és Bethlen Julianna fia. 1812-tól Közép-Szolnok vármegye adminisztrátora halá­láig. A szatmári és a zilahi református kollégiumok támoga­tója. Diákkorában lefordította Kotzebue egyik színdarabját: Szerető' és sz eretó't árs egys zemélyben-t (vj. 3 fv. ), - ebben a fordításban játszották a kolozsváriak Debrecenben már 1799.

Next

/
Oldalképek
Tartalom