Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)

Jegyzetek

sokat tartalmazó kötet tervéről számol be. Közleménye inkább csak írói program, mint kész müvek jegyzéke - a felsorolt munkák közül csak néhánnyal lehetett meg 1794-ben, nagy ré­szük vagy kéziratban maradt, vagy meg sem valósult. Puszta terv maradt a Terentiusból magyarítani akart Patvarszki, a két Rue-darab, és Goldoni Hazugjának fordítása. Békaegérharc, A méla Tempefői ld. 271/a jegyz. Az elhagyatott Dido /Metastasio: Didone abbandonata/ énekes szomj. 3 fv. 1795. A Gala thea egy másik Metastasio-mü, A pásztorkirály fordítá­sával együtt /ez volt Csokonai első drámafordítása/ 1806-ban jelent meg Nagyváradon; számos más Metastasio-fordítása mű­veinek későbbi gyűjteményes kiadásában jelent meg. A Boszorkánysip /W.A. Moza rt­Emanuel Schikaneder: Die Zau­berflöte/ énj. 3 fv. A Varázsfuvola 1792-ben kezdte meg diadalútját a pesti német színházban. Csokonait zenei érdeklődése és az első magyar énekesjáték, a Pikkó herceg sikere indította a librettó le­fordítására. A nyers prózai változat 1793-ban készült el, 1795-ös pesti útja után átdolgozta, majd 1801-ben másodszor is lefordította /ld. részletesen: Pukánszkyné Kádár Oolán: Csokonai Varázsfuvola-fordítása = ItK 1954/. 272. Krisztina főhercegnő, Albert herceg ld. 11. jegyz. Sándor Lipót főherceg nádor ld. 105. jegyz. Medonte Re di Epiro /Giuseppe Sarti/ zenedr. 2 fv. balettel B: Kärntnertortheater 1794. február 9. 273. Viganóék ld. 245. jegyz. Búcsúfellépésük Vigano Die Tochter der Luft c. balettje /ld. 253. , jegyz./ 274. Krisztina hercegnő, Albert herceg ld. 11. jegyz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom