Welmann Nóra szerk.: Színházi Hírek 1780–1803 - A Magyar Hírmondó, A Hadi és Más Nevezetes Történetek és a Bécsi Magyar Hírmondó tudósításai (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 13., Budapest, 1982)

Bécsi Magyar Hírmondó

mellett; de mivel tsak öt száz nyomtatványt küldtek-fel hoz­zánk Pestről: sok Előfizető Uraknak nem jutott azon tudósí­tásból . /1792. aug. 10. Toldalék II. 232.p./ 184. A Magyar Oáték-Szin tzim alatt kihirdettetett Gyűjteménynek első Kötettye, már ki-szabadult a sajtó alól, s találtatik 3étsben is, a Magyar Újságokat iró Uraknál. A Ki-adó, szán­dékozik ezen Gyűjteményben minden Oáték-szini Költeményeket, mellyek még kézi irásban vágynak, és méltóknak találtatnak a nyomtatásra, egybeszedve, közre botsátani. - Kéri ezért Hazánk Tudóssait, méltóztassanak vele illyetén munkákat köz­leni. - A millyen formájú, és nagyságú ezen első Kötet, oly­lyanok lesznek a következendők is, tudni-illik se kevesebbet 22 árkusnál, se többet 24-nél nem foglalnak magokban. A Kö­tetek pedig szünetlen nyomtatódnak egymásután. Egy Kötetnek állandó árra 51 kr. Endrődy Oános /1792. dec. 4. II. 824. p./ 185. Hatvány István Ur, a Felséges Királyi Helytartó Tanács Pro­tokollumának Tisztje, s Tekéntetes N. Zabólch és Bihar Vár­megyéknek Törvényes Tábla Birája, szándékozik Teátromra va­ló vig, Érzékenyitő, szomorú, s Hereikus Oáték Darabokat az esztendőnek 4 fertállyaihoz képest, négy szakaszokban ki-ad­ni ,mel lyeknek mind eggyike leg alább is 8 árkusból fog álla­ni nagy 8-ad rétben. A Darabok résszerint Eredeti, réssze­rént pedig Frantzia, Német, s Angliai nyelvekből fordíttat­nak, vagy tulajdon magától készittettnek Hatvány Úrtól, a ki azoknak ki nyomtatások eránt olly eggyességre lépett a Könyvnyomtatóval, hogy az egész esztendőre, és igy négy sza­kaszokért, egy Rhenes forint és 30 krajtzárral meg fog az elégedni: elég jutalmát tartván abban ha ez anyai nyelv­nek és jó erköltsnek gyarapítására tzilozó munkái mindenütt

Next

/
Oldalképek
Tartalom