Csáky Tivadar: Nemzeti Játékszíni Tudósítás 16 számban (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 10., Budapest, 1979)

NEMZETI JÁTÉKSZÍNI TUDÓSÍTÁS /hasonmás kiadás/

melly egy ssagyar törtésetet foglal magábaa, éa a' sesixeli mntsika a' magyarok' lelkeirt) caak kelleaaetea behatást tehetnek. — Jul lehet a' atal Dallek caak tiszta Itaaga, Beat pedig eltüké Nett mesteréére Éa eketeket kíraasak-meg ; mindazonáltal tetsaóesebb lett rolaa a* Kö­zösség eiett, kegy-ka Jatéksaíatak' Jebb Dalloeai tUbet, a' gyen­gébbek pedig lakább seauait-seaa éaekeltek relaa. — Bariba Cr' azép, de palléreeatlaa átél y hangja iámét axa a igaz­sag blseayítá jele, begy a' Tánaaágaak állandó hely bea vsló ma­raaztása miad aa énekre, mlad a' játszásra aésre readklrál való ti­kért basas magárai, és így esea kaszaos intézetből a' Magyar Já­ték-ssía' Kedretlóiaek dicséretes cséljek kettős tekintetből előmozdít ­tataa : mert a' kesdók a' msgsk lökélleteaítésekre jobban törekedhet* aéuek, és a' Társaság régtér* azon reagáló alkalmatlanságtól megkí­méltetne, melly hoanunkbaa a' mdrétzi iparkodatokaak , és ások jó kiterjesztett kireiaek a' Kttlíöldönjolly ártalmas ; melly által as öltözetek kopnak, SS áj darabok' mtfgtaaalasa elmarad, és nem ritkán az Éne­keseknek hangja, a'letegó' vallestatáaa , a' nésó-helyrk' roaz rolta, és Selybeetetése , a' por, hőség, és egyéb körulállások' befolyása által azeared. — Reményijük , hogy esea feltett utunkból rtló eltérítésünket sz olrase llsxaa nékünk snosl örömettebb meg fogja bocsájtsnl, hogy beaae asm egyebet, haaem csak asoa szüntelen buzgó, eltántorilht­tatlaa kiráaságuukat (melly minket eseo Tudósítás' írására bírt, és melly, fájdalom! aémellycktól annnyiraelötniértetett) látni, éa felta­lálni fogja. Bertha Cr ma Kálmán' rolléjában tőkéiletea megelégedett nyert , valamint a' többi ssemélyek Is mindnyájan megnyugtattak, éa pnmpáa magyar öltözeteikben álrán-eló, szemeinkre jóltéró behatást tettek. — Jdie'k-tzini Jelenté*. A' jőró Szombaton e' folyó Mártzius 19-dik napján Pály Elek' ré­szére fog eló-adódni : A' TÜNDÉR - SIP. (î)i( jaubtr Síufí) Magyar­nyelven egészszen új, és még eddig sehol-sem adatott, nagy Varázs Dali-játék 2 Felvonásban áj dekorácziókkal, és öltözetekkel. — Irta Schikaneder , uiuzsikiij.it készítette a' halhatatlan emlékezetű Mozart Amadeus Farkas. Magyarra fordította Pály Elek. — Páhoj , és Zartszék hiteteket addig is előre váltani lehet Maurer Mihály Irhásánál (T. T. Fried Senator lr veil haza, a' Kávé-házzal szembe) Szerdahelyi Josef szállásán. KTOBTATTA Wzs'rza KÁBOLT, Aauitui Tiroosarnt/t.

Next

/
Oldalképek
Tartalom