Csáky Tivadar: Nemzeti Játékszíni Tudósítás 16 számban (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 10., Budapest, 1979)

AZ ELSŐ MAGYAR SZÍNHÁZI LAP - A Nemzeti Játékszíni Tudósitás az idö rostáján

rünk./ A dxámaixodalomban való jártasságát vitathatóvá teszi a kor dramaturgiai irodalmának sekélyes ismerete. Mig a har­mincas években jelentkező kiemelkedőbb szinikritikusok - el­sősorban Bajza, Vörösmarty, Toldy - s a nyomukba lépő nemze­dék Írásaiban is fellelhető a német, osztrák esztéták, első­sorban Leasing, Schlegel, Tieck, Goethe és mások szellemi megtermékenyítő hatása, Csákynál - aki ismerte ugyan a kora­beli jelentősebb német nyelvű lapokat, folyóiratokat - ezt a megtermékenyítő hatást nem lehet bizonyítani. Alaposabb el­méleti felkészültség hiján szerény tudásanyag volt ez, amely elsősorban gyakorlati tapasztalatokra támaszkodhatott. Újra olvasva az előkerült példányokat, Bajza József gúnyos meg­jegyzései nélkül sem nehéz rajtakapni Csákyt elszólásokon, olykor-olykor tévedéseken, amelyek éppen az elméleti megala­pozás hiányairól árulkodnak. A január 6-i, Az alpesi rózsa, pátens és sál cimü előadás­sal kapcsolatosan némi csodálkozással írja: "Játékszini Rend­szabások szerint egy Darab története közönségesen csak 24 ó­ráig tarthat; az Alpesi rózsa valójában olly érzékeny tár­gyat foglal magában, hogy ezen játék különben is szép kidol­goztatásban az esztendeig kiterjesztett történet éppen nem háborgató, sőt részvételt okozó..." /23.o./ Igaz, hogy Arisz­totelész nyomán a francia klasszicizmus által dogmává mereví­tett hármas egység törvénye - mely szerint a darab egységes cselekményének ugyanazon helyszínen huszonnégy órán belül kell leperegnie - sokáig tartotta magát, de a XVIII. század­ban már elvesztette érvényességét. A XIX. század elején pe­dig a "Játékszini Rendszabá3ok" ezt a megkötést már nem tar­talmazhatták. A Nemzeti Játékszini Tudósitás 82 előadás '"krónikáját" hagyta a? utókorra. Négy hónap alatt csak háromszor fordult elő /febr. 17., febr. 24. és márc. 22./, hogy egész estét be­töltő darab helyett két kisebb színdarab került előadásra. Az eredeti magyar darabok száma kevés: csak Kisfaludy Károly /4/ és Telepi György /1/ képviseli a hazai drámairodalmat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom