Szilágyi Pál: Egy nagyapa régi unokájának (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 3., Budapest, 1975)

Országgyűlési szállás vj• 4 fv, - Irta: Vahot Imre ­Bem.: 1843. okt. 24. Még egy tisztújítás v j. 4 fv, - Irta: Vahot Imre -Z: , . Egressy Béni - Bem.: 1843. dec. 16, Farsangi iskola v j. 4 fv. - Irta: Vahot Imre - Bem.: 1844. febr. 17. Mátyás diák népszm. 3 fv. - Irta: Berki /Balog István/ . - Z: Egressy Bemjajmin - Bem.: 1844. jun. 29» Él f jen az egyenlőség! v j. 4 fv. - Irta:.Eötvös József - Bem.: 1844. okt. 26. 321 "assiettek" - assiette/fr./ = tányér, assiette volant • = előételes tál, itt az utóbbi értelemben. 322 "Langaus" = régi német tánc /keringő/. 323 Szilágyi Pál gyermekei: Sz. Lilla, Bulyovazkyné, szi­nésznő, irónő és Sz. Béla azinéaz. 324 Kean, vagy: Könnyelműség és lángész azj. 5 fv. Irta: Alexandre Dumaa id. - P: Fáncsy Lajos - Bem.: 1838. febr. 16. és 1858. július 13. Feleki Miklós rendezésé­ben. Szilágyi = Salamon, sugó. Veszedelmes nagynéne vj. 4 fv., előj. - Irta: Albini - F: Szigligeti Ede - Bem.: 1838. június 18. Szilágyi a = Bolzmann, Emerling titoknoka. Utazás^ közös költségen vj. 5 fv. francia szerzőtől. Né­met forditásból ford.: Fáncsy Lajos - Bem.: 1837. dec. 27. Szilágyi = Brennicke, Liborius ur öreg komornyikja. /A szerepek az első előadások színlapjairól valók./ 325 "komité" - bizottság, társaság. - Szilágyi fentebb em­iitett háttérbe szorítása miatt rosszindulatúan irja azt, amit Pukánszkyné igy.fogalmaz /A Nemzeti Szinház százéves története I. köt. 74. oldal/: "Bartay már mű­vész voltánál fogva megtalálta színészeivel az emberi kapcsolatot s befolyást biztosított nekik a színházi

Next

/
Oldalképek
Tartalom