Staud Géza: Magyar kastélyszínházak 3. (Színháztörténeti könyvtár 15., Budapest, 1964)
kezelt - nem tűzte kl magának ezúttal magyar nemzetiséget önteni szerzeményébe. Buda Liberate tökéletes olasz modorú dalmű, Írva egy olasz maestrótól Italia számára, hol e jeles müvet - minthogy annak derék szerzőjét s müveit a pesti színpad paradicsomából csúfosan kiűzték - maholnap bizonyosan hallani fogják, és mi szivünkből óhajtunk érdeme szerinti teljes méltánylást a derék szerzőnek. Még inkább tetszik nekünk a Házasság viszonttorlásból czimet viselő vig dalmüve G. urnák - miként ugy látszik nekünk, hogy a vig elem az, mellyben a derék mester tökéletesebben otthonos, s mellyben Ő ezen vigzeneszük korban még nagyobb szerencsét tehetne. Hogy az előadások husz, harmlncz szabatos próba után minden legtulságosb várakozást fölülmúlók, az magától értetik. Az emiitett előadás jótékony czéilal lévén összekötve, s ezen első dalmümutatvány egyszersmind a Nagy Becskereken Verzár tudor ur fáradhatatlan közremunkálása által újonnan fölállított kisdedovoda alaptőkéjének gyarapítására 470 pengő forintot jövedelmezvén: Nákó ur illykép a kellemest hasznossal vegyitni, s a művészet oltárára áldozott fölöslegét egyúttal az emberiség javára is kamatoztatni érti. Meg kell itt még említenünk, hogy ő maga Nákó Jánosné assz. egész nyaratszaka több mint 200 háziszeg ínynek osztja ki saját kezeivel a jótékonyság tápláló áldásalt.- A szini előadásokat pompás vacsora követi /egy a kertben e czélra fölállított és igen szépen diszitett szinsátorban/, mellynek bevégeztével a vendégek újra a színházterembe vezettetnek, s viradtig táaczolva vigadnak. A második uj dalmű /Matrimonio per Rapressaglia/ mult csütörtökre, annak Ismétlése pedig azt követő vasárnapra tüzetett ki. Az első és második előadásban annyi tapsokat aratott Buda Liberata a városi szinház megnyitására visszahivatott derék Paltrinieri ur eltávozta miat:r * ^zuttal többé nem isméltethetvén," 3. Giuseppe Paltrinieri olasz operatársulata ebben az időben a pesti német színházban vendégszerepelt.