Molnár Klára (szerk.): Színházi Évkönyv 2004/2005-ös színi évadra (Budapest, 2006)

IV. Bibliográfia

Madách Imre: Az ember tragédiája; A civilizátor. A szöveget gondozta és a jegyzeteket készítette: Turcsányi Márta. Bp., Európa, 2003. 209 p. /Európa diákkönyvtár/ Madách, Imre: Moses. (Mózes.) Dramatic poem in two parts. Dramatized to stage by Dezső Keresztury. Translated by Ottó Tomschey. Bp., Madách Irodalmi Társaság, 2003. 129 p. Márai Sándor: A kassai polgárok. Dráma három felvonásban, hat képben. /Bp./, Helikon, 2003. 190 p. Pozsgai Zsolt: Prófétakeringő. Három dráma. Bp., Napkút, 2003. 299 p. Tartalmazza: Boldog bolondok; Liselotte és a május; Prófétakeringő. Régi magyar vígjátékok. Válogatta, a szöveggondozás és az utószó Tarján Tamás munkája. Bp., Unikornis, 2003. 382 p. /A magyar dráma gyöngyszemei, 15./ Tartalmazza: Bessenyei György: A filozófus; Csokonai Vitéz Mihály: Kar­­nyóné vagyis A vénasszony szerelme; Fáy András: Régi pénzek vagy Az er­délyiek Magyarországban; Nagy Ignác: Tisztújítás; Toldy István: A jó haza­fiak; Szigeti József: Rang és mód. Sárosi, István: You Never Die! Dramas. Translation: Andrew C. Rouse. /Pécs/, Pro Pannónia, /2003?/. 148 p. Tartalmazza: The Devil Lives Within Us All - and Doesn’t It Feel Good...; You Never Die!; Bonds. Sultz Sándor: Apánk napja. /Bp./, Neoprológus, /2003./ 181 p. Tartalmazza: Apánk napja; Rémember. Szentivántól Vízkeresztig. William Shakespeare komédiái. Jánosházy György fordításában. Marosvásárhely, Mentor, 2003. 466 p. Tartalmazza: Az asszonyszelídítő. (The Taming of the Shrew); Szentivánéji álom. (A Midsummer Night’s Dream); A velencei kalmár. (The Merchant of Venice); Sok hűhó semmiért. (Much Ado About Nothing); Vízkereszt, vagy Amit akartok. (Twelfth Night: or, What you will); A londoni tékozló. Szophoklész: Antigoné. /Antigoné/; Oidipusz király. /Oidipoys tyrannos./ Az előszókat és a jegyzeteket írta: Karsai György. Fordította: Mészöly Miklós, Babits Mihály. /Bp./, Akkord, /2003./ 137 p. /Talentum diákkönyvtár/ 377

Next

/
Oldalképek
Tartalom