Szigligeti Ede: II. Rákóczi Ferenc fogsága; Q19397
Knitt.: Rákóczi: Knitt . í Rákóczi : imitt.: Rákóczi: íxQitt . j Rákóczi: Knitt.t Rákóczi: ánitt.: RékóCii: Initt.s tokajit* o, ez mm épp.oly veszedelmes ördög. Ugye ? hat mé* maga./mai vihetném a kolostox'ba, de a net-yedik, ., >/ 11, , z az öklömben van • i azt ordltga szüntelen : Üsdy vágd, ne© apód,- a páter / öklével fenyegeti / Most Í3, most is ... Oh, be szeretném önt ... önt ... Hagyjuk ezt ... az ötödik, szerencsétlen ? az ötödik nevét mond. az ötödik: Afflon ... ah, ez asolid -ez a szivemben van, a ez azt susogja, sx arcomat cirógatvas dzereaa fiam, szeresb. Szerelem nélkül te sera vol* nál. 3 oh, én szerelmes vagyok, bolondulásig* No, ez sem oly veszedelmes. Nemde, ezt is magammal vihetném a kolostorba? Hozhatod, Ah, de mit ár az, ha 3 nem követhet oda ? Kicsoda ? Akinek ké.ében áaon szerafényvesztő. játékát üzi. Amáli,a a hasaeni fe jedelex leánya ? A hea ... aenai ... fejedele« leánya ? Az. jt látom mindenütt ébren és álmomban, ön bölcs, ön ügyes ördögűző, magyarázza meg na Re:;., azon tündéralak, kit igy látok, v.iló3é_ban Amáli-ae ? Vagy Aman veszi fel az 3 alakját a levegőből, vagy valamely régen meghalt, de hasonló leány hamvaiból, miként ön taníts a lA-ik thesiaben ? Rémkép az fiam, mellyel a gonosz kísért és nem va« lóság. Tfa hozzá fogsz érni, mint pára, elenyészik.. Fuas ó, fuss tőle, a mi karjainkba.