Moliere: Scapin furfangjai; Fordította: Hevesi Sándor; Q 17951

-43­Argant ti Seapins Argentés Seapins önt, y Meghatalmazottja össze fog állani as ellenféllel és jó pénzért eladja önt. Ügy­védje, akit szintén lekenyereztek, nea fog megjelenni a tárgyaláson, vagy pedig bolondo­kat fog összebeszélni, amik nem tartoznak a dologra* Az lmok elmarasztaló Ítéletet fog ki­adni in contumaciam. Az előadó Írnoka okmányo­kat fog elsikkasztani, vagy pedig az előadó ma­ga sem fogja előadni az egéez tényállást) és ha hihetetlenül nagy óvatossággal mindezt kikerülte is, azon fogja magát észrevenni, hogy birái mind fel vannak bőszítve ön ellen, amit nagy szen­teskedők vagy szeretőik vittek végM 3« Nagy­ságos ur, ha lehet, meneküljön meg ettől & po­koltól* Pöröeködni annyi, mint már ezer. a vilá­gon elkárhozni} a egy pömek már csak a gondo­lata képes volna engem az Indiákra űzni. Aztán mennyit kiván az öszvér fejében? Nagyságos úr, Öszvér, hátas ló a maga meg a legénye számára, nyereg, pisztolyok , meg vala­mi csekélység, amivel a háziasszonyénak tarto­zik, mind ennek fejében kábzáx aranyat kér. Kétszáz aranyat! Annyit*

Next

/
Oldalképek
Tartalom