Obernyik Károly: Magyar kivándorlott a bécsi forradalomban; Q 15993

luti. HI III.: MIK NU* ff>if tű« • 10 ­fiüti: /k'vttlrSl aa ajtót folttirjt, s Torlal és Klári jőnek/ i&ltósst&suc'-iiikt - u téio* úml ­OcLcru /l'éli«/ Hagy Isteni Toriul i /ődüa fcló tárt kaxolial/ Édes öcsém! űcün; /ürüomol Toriul öleléséi« siet/ Kedves bátyán! /öle­lés/ Kitin: /osalatt fólxe/ Bda aem is ilgyoii Odün /kibontakonv.áa Ülőiét bül, Klárának meghajtja ma­gát./ Oxwnctofc! /félre/ uh idaő aaép! KI /tőrlLajfcuűoal/ Itég ne® volt szerencsiem. /fólro/ duly iildogl Uja: /utótfciiet wutat/ Kérőn, ké:.ou# Ko báb, aa óg oserol­mér®, bátyán, miért non tailáűitottalc ittlótöl felől? Hisz kötolonmégcia lett tolna nyomban fölkeresni bá­tyámat. Kérőn, kérem, aáltösítasooaal;. Toriai: Adolatt leül/ ih jaj, bisnoa ast som tudón, bol áll a fo.jcn. tár uuc.aosor is elküldöm a vendéglő se elteit do an óg tudja lX ütött aoat csen oaberokbe. Alig fl­gyslnek a peuíanesra, s aaon fiatel craborek, kik ott ssviiatolen sújjaak-ltágriaic, elfoglaltuk ninien személy ze­tot. inanoai padig - Herne bliss mjd ássy Is elbeszélek oimimit. Hem la gondolnál iksséa ­JQára: /atyjához ko.ioledvc/ Lides c.tyá®, ön ost mordá, meg fogja kárai tkiön - urat« ­i Toriad: Igen igen, lioüves öcsén, leányom leveleket akarna imi Uaaijlba. tégy oly jó, engedd át muhi egy időre Íróasztalodat; * i ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom