Schnitzler, Arthur: Körtánc; Fordította: Bródy Sándor; Q 15426

- 4 ­/Utca lánya/ Aatona Utca lánya ha nem tudsz eljönni, hozzám, liât itt...itt. /a Dunapart felé mutat/ Mit? Mit? Ittend szép csendes hely van...M03t egy lélek se jár erre. ^atoaa Utca lánya katona Utca lánya katona Utca lánya Eh, az nem az igazi. Hekem mindenütt jól esik.Na, maradj most velem. Ki tudja, élünk-e holnap? Nohát, gyere- de gyorsan? Ha Vigyázz, itt nagyon sötét van. Megcsúszol, belefoküdsz a D unába. Az véna a legjobb. Csitt, várj csak egy kicsit. Mindjárt egy padhoz érünk. katona Utca lánya katona Utca lánya Katona Utca lánya Hot te itt jól iismered magad. Ilyen szerető kéne nekem, mint amilyen te vagy. Én nagyon is sokszor tűzbe hoználak. Majd leszoktatnálak róla. Ha ­Ne kiabáljt! Néha mégis csak erre téved valami rendőr. Hinné az ember, hogy itH vagyunk Bécz város kellő közpeén?

Next

/
Oldalképek
Tartalom