Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676
йзи is mentem ol. Dg az isten szerelmére, hiszen tegnap elbucsuztuhk. Rögtön indultam i3. De még ki sem értem Londonból, taikor észrevettem, hogy egy tiszt lóháton üldöz. Utol is ért. Egy pillanatig arra gondoltam, hogy megint kardot rántok, de aztán mégis negáltam és a szemébe néztem, " Teosck, - mondtam neki — mit parancsol tőlem " ? Brre ő igen udvariasan egy kis с sorságot adott ét. Felbontottam. És ? És ? OS ? A kinevezésemet találtam benne. Kineveztek gárda— hadnagynak. Bolingbroke i Kicsoda ? Abigails Ezt nem értem. Maoham: A történtek után. én sem értem. Rábámultam a tisztre, mint egy hülye. 0 a vállamra ütött. " Gratulálok kodvo3 bajtárs - mondta " Aztán arról értesített, hogy ma meg kell jelennem a királyné előtt, i^ost itt vagyok. Abigails Sz borzasztó éppen, hogy most itt van. Maahams Miért ? Történt valami kezbon ? Bolingbroke: Azt elhiszem. Vegye tudomásul fiam, hogy akit megölt, az nem volt más, mint az én unokatestvérem, _ Bolingbroke Richard lord. Maahámx / ijedtében leül balszókro / Tessék ? Bolingbroke s Seglepi, mi ? Engem is meglepett, mikor megtoltam, hogy mától kezdve hatvanezer fontsterling évi jövedelem fölött rendelkezem. i>e most van о _y kis baji nekem kötelességem magát letartóztatni, fiam. Mashas: Abigail: yasham: Abigail s Ma з ham: