Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676
-18Abigail» Bolingbrokei Maoham» Abigail! Ma shams Abigail: Ma sham: Abigail! Ma shams igaz, az igaz. Ez nem fenyegetődzik, ez nem okoskodik, ez odavág. Kitűnő I Összevásárolja titokban az adósságaimat, mit szól ehhez ? Amit a barátaim soha mag nem tettek volna ertem, о megtette. Pénzt adott ki miatta, Mennyire gyűlölhet Г szóval nyilt hadüzenet. Helyes ! Állónk elébe I Fel a fejjel kislány ! Nem, nem ! Hogy a vicomte ur börténbe jusson, az borzasztó gondolat I / vidáman / He féljen, én is ott leszek, mikor visznek. De most sietnem kell a parlamentbe. Marlborough herceg megint readkivüli hitelt kért a háb-rura, fel kell szólalnom. Meg kell mutatnom a hor egnőnok, hogy én, a tékozló, tudok takarékos is lenni, Hem szavazok mag egy lyukas shillinget sem. I / Masham belép / Isten velük, gyermekeim. Ne feledjék el; szövetségünk áll és megdönthetetlen i / elsiet / / sápadtan, lesújtva / Abigail, végem van. Szent Isten, mi az ? Borzasztó dolog történt. Micsoda ? A királynő lefcülciör.t valamiért a parkba. Az első fasor bejáraténál azt az embert láttam magam előtt.. Melyik embert? Az én rossz szellememet. Az üldözőmet. Aki megfics— kázta az.orromat. Aki bevert sárral. Most is rdmnózett és kajánul el kezdett nevetni, A vér a hir—