Schnitzler, Arthur: Körtánc; Fordította: Pajzs Elemér; Q 13562
34 Fiatalúr: És mégis elkedvetleníti embert ez az ostobaság a dologban, ha még oly közönyösön veszi is az enber. Fiatalasszony: Persze. Egyáltalán, tudoc' ... hiszen megigérted, hogy jól fogod magad viselni! Fiatalúr: Kérlek, ne nevess, ez nem teszi jóvá a dolgot. Fiatalasszony: Nem, nem - dehogy nevetek^ A Stendhaldolog igazán érdekes. En mindit azt ! hittem, hogy csak öreg ... vagy pedig nagyon ... tudod, olyan embereknél, afeik nagyon sokat óitok .». Fiatalúr: Mi jut eszedbe. Annak semmi köze sincs ehhez% Különbon is elfelejtettem a Stendhal legszebb históriáját. Az egyik huszártiszt ugyanis azt beszéli, hogy ö három éjszakán, vagy piano hat éjszakán át vált együtt olyan asszonyokkal, akikre heteken át vágyakozott - Dosirée tudod? - s akkor egész éjjel nem tettek egyebet, mint hogy sírtok a boldogságtól ... mánd a ketten. Fiatalasszony: Mind a ketten? Fiatalúr: Igen. Csodálkozol rajta? En olyan természetesnek találón ezt - éppen, ha szeretjük egymást.