Hevesi Sándor: Elzevir; Q 8868

- 12 - * A báró: Rikárd: A báró: Rikárd: A báró: Rikárd: A báró: /kevesli a lelkesedést/ Gyönyörű! Gyönyörű! Tapogassa meg ezt a bőrt, - ezeket a kapcsokat... Most már van egy Pliniusom 1675-ből s egy Szent Ágostonom l/ol-ből. Ez a harmadik Elzevirem. Egyiket sem Andersen barátomtól szereztem. /gyorsan/ Andersen urnák nincs is ^lzevirje. Mit tudja azt maga? Maga fiatal! Mit tud meg az Öreg antikváriusokról? Mit tud maga arról a szerelemről, ame­lyet öreg antikváriusok régi könyvek iránt éreznek... De Andersen.... /közbevág/ Hetvenkét esztendővel ezelőtt élt Barceloná­ban egy antikvárius... Don Vincente, - és ha eladott egy régi könyvet, vagy kéziratot, megleste a boldogta­lan vevőt s megölte, hogy visszarabolhassa a kincset. Az igazi antikvárius az, aki mindig csak venni akar, eladni soha. /Az Elzevirt szorongatja./ Maga még fia­tal. Oh, Andersen az más. Andersen is antikvárius. Lehet, hogy nincs Elzevir je, de ha van is, nem fogja elárulni, se magának, se nekem. Én jobban ismerem Andersent, mint maga. /Eezdi vissza­csomagolni a könyvet./ /Az ajtó megnyilik és betoppan rajta egy fiatalember. Élénk járású, élénk szemű, hangos beszédű alak, az opti­mistáknak abból a fajtájából, amely a nagyvárosban rit­kább, mint a vidéken, de amelynem adja meg magát és nem hal ki soha. Jól van öltözve, mint az olyan emberi; akiről első pillanatban látni, hogy sokat ad magára, de az is rögtön szembetűnik, hogy anyagi eszközei fo­gyatékosak az igazán elegéns öltözködéshez és a jólöl­tözöttség hatását inkább jó termetének és ügyes mozgá­sának köszönheti, mint szabójának. Kesztyűje, kalapja, botja kifogástalan. Általában ez az elegancia bizonyos elszántságot árul el, határozott célokra utal. Pár esz­tendővel idősebb, mint Nodier, lehet vagy harminckét esztendős - és sok esztendővel fürgébb. Vannak pillanatok, mikor egy nagy gyerek vagy egy nagy kutya hatását kelti,

Next

/
Oldalképek
Tartalom