Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274
62 ИСГГРЛ, ник. КАПЕЛЛАН. ИСПРЛВНЖ. 'ЛОРА. ИСПРАВНИК. ФЛОРА. ВСЕ. '•ЛОРА • ЙСПРЛЫШК. КАПЕЛЛАН. АРЕНДАТОР. ЛСГ А. Более того, я должен в заключение выразить свое мнение по поводу того, что барышня, которая презирает нао, целомудренных, воспитанных, хотя и провинциальных простых людей... í J , И изгоняет из своей души... Так оказать. •• Что вы можете сказать? Что вы, барышня, авантюристка! JA ото говорите вы, вы говорите и как раз эти господа говорят ото здеоь. Ну, знаете, достаточно, вы такие "у дураки. •• Дураки! Что даже авантюристами стать бы но могли. Негодяи! Негодяи и дураки! Дураки во главе с отими двумя заводилами, которые. .. Э, вы поражены, что я, забыв о том, что я девушка, окажу вам в глаза... Что вы скажете нам в глаза? Что посмеете? Я - государство! А я - церковь! Следую я - общественность ! Ну тогда значит государство, церковь, общоственнооть - лицемерные, грубые улики, государство, церковь, общественность желают мое тело. Откуда мне знать о вмших грязных желаниях, но почему же вы не набросились на меня, почему не связали? И ото но члены школьного совета, а мясники, и весь отот кровавый суд незаконный, гл пый и подлый! Ваши писульки л разорву! Я истопчу их!