Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

) »ЛОРА» УЧИТЕЛЬ. ЛОРД. УЧИТЕЛЬ. '•ЛОРД. УЧИТЕЛЬ. ЛОРД. УЧИТЕЛЬ« ФЛОРА. УЧИТЕЛЬ. *ЛОРА. УЧИТЕЛЬ* 'ЛОРА. УЧИТЕЛЬ. ЛОРД. - 25 ­лороыо изволю. Какова ваша скотома? Современная: никаких побоев, ни воспитывать, ни учить, пусть растет вое, как желает. •• vi педагог средней школы. • Вы сюда аа практику приехали? Хорошо Это хорошо здесь? Хорошо с питанном. Нет интеллигенции, нот обществен­ной жизни. Создадим, вое сделаем. Вы придерживаетесь позиций естественных наук? Да, а вы? \ И я. Только еще не знаю как следует, что ото такое. Когда ни установим план занятий? 5. хочу воспитывать детей для жизни, для отой прекрасней кяэнк. Хиэнь! (Взд хает.) Может быть, будет прекрасной. Могу я рассчитывать на вашу дружбу? На большее, на большее, барышня! (С эмфазой.) На вое! Знаете, что? Будем об"ектявны, Я буду строгой, но справедливой. Могу я надеяться, что в дело научной убежденности, мы будем едины... С великим удовольствием. А вы не отрашитешь, что меня о"ест скачущий на черных конях господин Надь? Нет. У буду молчать и сопровождать вао. Спать хочется, но моня начинает интересовать, что ото за господин. (Раздается отук.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom