Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

22 ­ИСПРАВНИК. Да и вообще, МОУСОТ быть, не будет нескромностью, если я скаку, что я ведаю здеоь господствующими идея­ми. Господствующими идеями девятнадцатого столетия. (Капеллан с упреком смотрит на него.) А господин капеллан! •• Здесь, где нацменьшинства, особенно с лышо, томпероментш.о и богатые сербы окру­жают пас, я должен следить за закреплением так сказать превосходства чистокровных венгров! ПЕК 1ЛЙ (который в углу курит Трубку, пуская дым вое время иа авою трубку, выпиваот отакан вина, чокается о дру­гим стаканом), да здравствует! ИСПРАГНИК. Спасибо. Хотите ли вы помочь мне в этом закреплении? Учительница в школе и вне школы может очень помочь.. • Мне хотелось бы, чтоб, вы полонились на меня. Мне хо­телось бы ввести вас в венгерокую политику, которая является до некоторой степени империалистической. Мы все хотим, вое. Мнения наши совпадают? Думаю, что нет! Я - хотя не люблю ото слово, ибо зву­чит оно некрасиво, строго, чуждо, - социалистка. Но только на эмоциональной основе. Я сделала себе молит­ву и так же сделала свое обособленное политическое кредо. Честных богатых людей не следует трогать; пусть орошие короли остаются. Поэтам, если они хорошие, красивые и молодые следует построить замки. Понятие же родины прекрасно, пусть его никто но трогает, не смеет трогать! (как выше). Да здравствует! (хлопает в ладоши). Да здравствует! До здравствует! Мое воззрение! Мы едины! Будем идти вместе. (Прибли­ФЛОРА. ПЕВЧИЙ ИСПРАВНИК

Next

/
Oldalképek
Tartalom