Panneau; Q 5949
- 21 Salamon: Nagyon Ü .yes, talpraesett no ma а Ге la» Tetszik ne em. És ki a mi közös ismerősünk? Tekla: Bánáti István, a bátyám. Sokat beszélt magáról« Salamon: Á, igen, i, en... emlékezem. Csak egy kicsit elszaladt a ló alatta, Szeret mások dolgával törődni. Tekla» Ilsejétő-t revizornak nevezték kl a tanleoh z. Felül keli vizsgálnia a mezőgazdaságba befektetett költségeke с» Meg kell néznie a rorofctabiiis és a nem re a te bili s ügyleteket. Salamon: Értem. • • báb ekkor jó mun-mt... Attila te elmész? Beszédem volna veled. He megengedi kisasszony. Tekla: Viszont látóéra* Attila: Tekla várj, rögtön jövök. /Tekla el/ Salamont Nem màaz vei©! Neked iuthon a helyed! Ilyenkor itthon a helyed. Ez a nő egy szemtelen fruska, és többet meg ne lássam a iaká^oa— bari, megértetted? Ka a nő egy összeesküvő buga, ón pedig egy tiszta ember va у ok. Attila: Êa csat azb t idom rólad, hogy 'bukott jegyző vagy és a bukott jegyző volt a legmegbízhatóbb emb r a föiszsbauiás után. A faluban is utánad Ítéltek meg engem is. A bukott jegyző fia... ha nőkre kellett a pénz, mért mentéi felelős beosztásba. Az anyám nem a p azedért ment hozzád. Te vetted el 5fe з földjéért. Mert akkor még sokat ért. Jobban ismerlek, mint Tekla, VB Y a bátyja. ÉS elmegyek, i saie eimeg/ek, vissza se jövök, veszem a holmimat is. Sala ion: Tessék,., tessék... /kidobálja a fiU könyveit, ruhadarabjait./ Attila: /csak féli szedi össze, majd nekidől a falcav és sírni kézi/ Tönkretettél testben és lélekben. Idegileg roncs va yok és nincs egy rendes ruhám. Salamont Nem is lesz. Könnyű va y és minienki be 16 dru , vagy elsöpörnek, a nők is. Egytől e yig* Nélkülem nem bolioc isz. Lányokra akarod bisnl ma ad? Hafccoini a vartok énellenem? Nekem nevem van és tiszta nevem. M^g te mered aoníani rám, hogy bukott jegyző va yok,