Eretnekek; Q 5928

­levelet irt am Antal nagybátyámnak a magam mentaégére,- s az a vakbukgó, képzel je daitra, közléseimmel meg sem állt a g zent Jfficiumig*** és az nem tréfál a megtévelyeűettekkei* ualvin/ Dühödten/: * eat véreink égnak a mágylyáikon, hogy az Asten usztitsa el az aranyba öltözött fenevadat*- A minao is öt ifjú testvérünkat égettek halálra, akik itt tanulták az igaz hit védelmét Lausanne- ban* Nemrég ir4 tara én is levelet a jó Dimonet-nak aki azóta, mint hallóm bátran halt mag az 5 hitéért* / Tépelődve/: mit ér a vigasz annak aki a hóhér karmai között van, tehetetlenül kell néznünk, távoli szép hazánkban mint pusztítják híveinket de trie/ élesen figyeli "a^-vin kitörését, most kedvezőnek találja a pillanatot közlésére/: íaitre, Arneves nemrég nálam járt*** Calvin: A jó rokonok együttlét' mindig öröm.** de *rie/ Hassan, ki számítottan/: daitre, én abban a levelemben mellékeltem e willanovus munkájának néhány lapját ie**** Az a könyv*•• az a könyv már itt nálink is előkerült a ponyvákon*•• mindnyájunk veszedeleme az a bolygó spanyol**** Calvin/' Megdöbbenve/Szerencsétlen, mit tettél* •• ás az inqvizició*** ha azok a malmok őrölni kcidenek csontot darálnak.•• de Trie/ Fadsrva/: szaglász, keres kutat*.. Arneyee is ez ügyben járt itt.** Tőlem akart ujabb bizonyítékokat*** azt mondé nekem, hogy én nemcsak hitehagyott és hazáját elhagyó vagyok, de lotyogó vén asszony ie aki csak fecseg*•• kelepel össze vissza, beszél vádaskodik, és közben** ... közbon, nincs a kezében scmmi6 *-íg szünetet tort, lesi szavainak hatásétm, majd mázos xaázoaan/: waitre, én tudom, hogy önt az a ször­nyeteg éveken keresztül leveleivel ostromolta*.•• walvin/ *-ezét maga elé tartva/: Gátén, ne kisérsd az ^r szolgáját.•• De Trie: Maître, én tudom,•••• hogy tudós és kivélő férfiúk nem dobják tűzbe le veleikoz, melyeket egymásközött válténak.•• а szekrények mélyén**** Calvin / "atérozottan/: " szekrények mélye megőrzi a maga titkát! de Tri©:/ ^nyörögvc/: Maître, hagyná inkább, hogy én, hogy emgem,,,Aeresv® a szavakat/* •• hogy saját hi vét rángassák a kutyaszoi'itóba, hogy nyagaesanak engem, aki az ön igazáért elhagyta apái hitét***« ujjal mutogassanak rém mint fecsegő vén asszonyra*•• walvin: Se kellesd magad, mint a nem kelendő lány* ^e biztasd magad a szavak áradatával, mint az árus, aki rossz • or tékát aker eladni., ••• nem tehoteiju/ Hassan feláll az egyik fali szekrényhez megy, habozva áll előtte, majd eltávolodik ónixét/

Next

/
Oldalképek
Tartalom