A fáraó; Q 5919
34 Tárod «efretete Fárad Kefreteta Féred t®uaets «ár, az öregoég зек гот határosatlanüáijipX jár,. ? gaz, MNoA én Ш i-ttortá. «éS i • • • fismöt v,-— kezdek iiMMJWíiT ï и ï nem hízni, kezdek nem hinni ЯНМфвЬсю. t&nél nagyobb baj pedig alig lehet.• .fiunk aine , a három síp lányunk hárem lány, de ш egy fiú. л k&zépjő is, »o-jno. , hslott.•. A bimbó egy regeire kibomlik, kivirágzik, ш r-irik « . zer eItKre «ort a viré.- i. riHVliM »я® lien щЙМЦу Л Ci gyum "1>t ho», îsogot ht», Jul « további, аа iVj^pofcra, —— «»er évek ífejluM @ i-i Aj gondolatokai, Aj álmokat, reményeket, féjysbBt hoz éa teljesedésbe érik, a levél hónaljába n nár ott van az Aj rügy, as áj hajtás pólyája. - lehat. ette tni, dû segíteni igen. A m ép zöld, virágo. rét, az új rét biztatóbb a régi szénánál .A fégi «Ins Is, s» új fü is tejjé fejlődik a tehénben. Ugyanaz я táplálék, с <ak aá.~ allkban. Tej egy coássében, botor, oki a tej helyett szénát ki várira, csert az régebbi a tejnél. «*! telt jő uraet* rkjndom, öreg zm* i/mefilbifanj/i Azt ve -.se® észre. /megölelgeti/ sue trémán kívül, ..-ok-zor azon vesse» észre rvr csat, hogy két kezembe vesző« életemet és Agy latolgató®in^Jviy ^va'm ha--!«no:-eV, roofvfV évei«! tatén new... Ipuhuiok, tizenöt éve uralkodom. --éreti ttevésnek i ok.• .Nem vigyek villáar opkodd termé; zo'..., pod ig jő, ha néha f.llnek az emberek. •• De miért jé?.... A vili vám helyett jobban verettem mindig, ha © с sill ago e . ten elhallgathattam a tücsök* irpel l.t, a cuönd, a béke világát..•• sAlr.sk az évek....Ahogy a darvak, ahogy a gályák ké sül лек a s-h.lk égtáj! f '. skeikro, Agy megindulunk m* ia 1аз an n . ? • , A • 4 P , ••.--•en'.-г nt,»— о я о' i ^ szomorúbb, fájdalma ab?, mint ш együtieü ciaru^ góly a bú cuu. к pedig azeratenre remek, költeni a •• Лк atkre. "i Itt arettün , к hl töt tünk, a ért nehéz elindulnunk innen, itthagyni a .szép ifjú >ágot... A túlvilágon e ua öregek vannak vojon?... ljük az ara znyi életünket, a fárad is éli az életét, varnak vágyai, áUM&...Vaa felesége, azt szereti, vannak gyomekei, zereti szokat i.. Jól ítáát II, nincsenek