Vártunk valakit; Q 5903

-32 ­ufe&ba: A, raguk о док féltékenyek, fiuk: Mill? cbaba« igen, féltékenyek« Attilára, anrt egy lány alatt f ügy ül a barátságra, de a lányra le, aaeré »aguk le beleszerettek. Mel< «ézzeg végy, ababa? ubabat Jó, jó* kefélhetnek maguk. Va*» /maga elé/ jpag madár, o«u»s madár,• • Aóám: /ЬегоЬдоа/ nincsenek? durci: /fejével nőmet int/ k ép nek e lejúekre. Vak: miért kérdezed tobéeeezámbao« Attilát hiányoljuk nem? Adánt ne ők már ósazetartoznak, nan? fehát a ed is ftozzáoktarto­zik, nem? hiszen a fogadalom,,, Huroii au, « fo.adaloa, azt hagyjuk« Hegy a nyavalyába vigyázzunk rájuk, ha nem le látjuk őket. dülyeaég as egéez. «serinte®, Ók le röhögnek rajta. Vak: >edi b még eadkzégâk leket ránk, Huroii Uyertya tartónak, Auán: Cinikus, rohadt állatok vagy toki Vak: Л. ért, mit mondtam én? » éveil «ea te, rúagonaolt, едок gyáva volt egyenesen nekem mondani. te hülye bonviván, te ütello, вsótverem a pofád! ob&ba: ke ugrál Jön, mert elrontom a frizuráját, tóurcii bánom le a frizurám! Vak: él útótt belétek, »rag vagytok Örülve Y ú&r ml ее térünk össze? Attila én /bejönnek/ - slues toki iiuki /zavartan/ zervuuafcok. Attila: drágám, б obeba, őrangyalunk, kezter: d só kelen, édes néni, Kuazooö®, kegy vigyázott Attilára. сbaba« Jónupot, kmaves, dxroii ol a francban voltatok? kezter: hol lettünk volna? hálám! kurci« in az isten.•• Vak: *zt persze sejtettük, de azért értesíthettetek volna... arci: Alnek? be vagyunk tai... Adán: hem tudtuk, ai van veled, Attila! . ester: Nálaa volt, s nála/s is van éa nálam is lesz. ideköltözik, urci: «Lccodn? Ádám almósz? Vuki ejtettem, sajnos...

Next

/
Oldalképek
Tartalom