Szamotrakei lelet; Q 5889
- 4 Pincér: bem gyónás ürügyébe:^. Hanem majd elviszem a Pátert ha gászni az öbölbe. Ott egészen magunk lehetünk. Azért majdjha a parancsnok társaságában a tisztemmel besz éiget, érdeklődjön az itteni horgászlehetőségek iránt, mondja, hogy szenvedélyes horgász és kérdezze meg kivel mehetne el szaoaaidejében horgászni. Vagy az orvost fogják ajánlani, vagy engem, ki ketten «agyunk itt kikiálltott horgászom. majd engem válasszon partnerül. Páter: Kendben van, de most közeledik a parancsnok a tisztekkel. /Távcsővet leteszi és vigyázva várja a parancsnokot. Strong parancsnok a hátsó bejáraton bejön három tiszttel és^örmesterrel, utóbbi a táskáját hozza. A papp felé megy. Kölcsönösen tia; telegnek.^ • Páter: Alezredes Ur Bartha Pál tábori lelkész vagyok, tisztelettel jelentkezem. A hadtestparancsnokiág rövid szolgálattételre ide rendelt. Irataimat megérkezésem után átadtam az ügyeletes tisztnek, aki rendben taLálta. Strong: Strong alezredes támaszpont parancsnok vagyok. /Kezet nyújt/ Üdvözlöm a Pátert, érezze jól magiát közöttünk és legyen jó sikere, feár kötve hiszem, hogy ezeknek a banditáknak femete lelkét fehérre tudja simalni. Be próbálja meg, ha ez a parancsa. A magam részérél szivesen befizetnék 10 dollárt, arra a látványosságra, ahol őrmestert mint megtért bárán^kát mutogatná^, amint szelid bégetés között mellét bűnbánóan verdesné a gyóntatószék előtt. Red: Verdesné a tüzes istennyila a gyóntatőszéket, de nem én a mellemet, hogy a mennydörgős ménkó csapna be /észbekap/ ó bocsánat Főtisztelendő Páter, nem akartam megbántani, bocsánatot kérek. Strong: Д^ jő hogy észbekapott és nem csicseregte el népies zamatu áriáinak egyikét. A páternem különös fi gyeimében ajánlom iieWőrmester igen gazdag és iiia^aza szines kifejező kézségét, mely felöleli mindazt amit sokat tapasztalt mérges őrmesterek és felbőszült kikötő munkások találékonysága nyelvi szolamokban az utóbbi évtizedben kitermelt. Igen figyelemreméltó. Red: Bocsánat Páter!