Jack, John és a többiek; Q 5853

- 23 ­Dawos kaptak el a hekusok, de nem óm! Gladys Teletömte a csavargótörténeteivol a szegény gyerek fejét, maga... maga!... ín most tessék! dúsan De amikor olyan boldogan hallgatta Dawos pap t a gyerek!... Ugy szerettem nézni ötet, ahogy Saison alébo állt és azt mondta* Dawoe papa, mesélj nekem a nagy kalandjaidról! Gladys És С mesélt! Mesélt éa mesélt, mert ki nem fogyna a csavargó történeteiből! \b!... Meg is van az eiodménye! Jack De imma, kedvos, ne izgassa fel magét! Meglátja, egyszercsak betoppan közénk Kelson, cserzett bőrrel, megfériasodva, hogy meg sc is&eri egyeseim unokáját! Gladys Te ca«k hallgass! Csak hallgass! Én megmondta*, én figyelmez­tettelek, hogy egy ilyennek а leányéval!... De szegény meg­boldogult apád mindenáron biiU.kcí~ie akart a gyáiai melléig«. Botty Én ezt... ezt a sért о gr t^t nem hallgatom tcvóbr ! /Felugrik, és zokokgvn kiiUt a ' »fai toif it 8 teremből/ Jack Johri, kísérje lakosztályába az elnöknét, és szólítsa melléje a társa1kodónőt! John Igenis, uram!/ 1/ Gladys Én ie... magam is visszavonulok!... Hüllő, uraim! Vendégek tíelló, Gladys! Jack 1 kisérjem, mama? Gladys Maradj csak a vendégeiddel. Jack!... Hátha kisüttök valamit! к sok okosa!,.. Susan /ázó nélkül kliaegy/ jfcnson йеш csoda, hogy az asssot yok idogéi előbb felmondják a szol­gálatot!... kz én Lilieces ia egyre csak azzal t gyötör« mikor találjátok wk az én Nolamomat?«.. Hiába, uraim, ilyen titokzatos a női lélek!

Next

/
Oldalképek
Tartalom