Főnyeremény; Q 5837

36 ahol a nyomorgó munkáság haragja a legfélelmetesebb volt már elnyo­móival szemben, s ahova éppen azért idegen csak jó szándékkal tehet­te be a lábát, A cselédlány kezét-lábát eljárta, hogy megszerezze az öreg szá­mára a kiszemelt bérházban azt a kiezEjaeltx második emeleti lakást, melyből éppen abban az időben költözött el a lakó. Fáradozása sikerei járt. Most mér csak a költözködésre kellet a kedvező alkalmat kivár­ni, Az sem váratott magára sokáig. Az ügyvéd ur és felesége a közel­gő nyarat külföldön szándékoztak eltölteni, hogy kivegyék részüket az uri élet nagyvilági szorakozásaibol is. El is utaztak mindjárt a nyár elején, hogy el ne mulaszanak valamit. A lakást és az öreget a cselédlány őrizetére bizták, aki nagyon jól tudta emberi kötelessé­gét: minden áron meg kell mehtenie a jóbb sorsra méltó öregembert, akit megalázó bánásmód már-már öngyilkosságba kergetett. A poirkoláb­bol szabadító lett! FERI/ feszülten figyelve öccse minden szavára/: Mi az, hogy por­koláb? GÁBOR : Börtőnőr, FERI: Értem. Na és aztán? GÁBOR: A költözködést sikerült idejében lebonyolítaniuk. Magával vitte az öreg a hegedűin kivül mindaeahat az eddigi élete folyamán személyesen szerzett vagy ajándékba kapott ingóságait: antik bútoro­kat, márkás képeket, szobrokat, ritkaság számban menő könyveket, kü­lönféle értékes antik és egzotikus dísztárgyakat, amelyek szinte bele gyökereztek már kitéphetetlenül a szivébe^ emlékezetébe. FERI/ az utolsó szavaknál nyuktalanul kapkodja ide-oda a tekinte­tét, képekről, szobrokra, onnan a könyvekre, könyvekről arra a képre, amelyet б akasztott az elvitt kép helyére/. GÁBOR / kis időre megszakítja szavait, bátyját figyeli, majd foly tatja/: Ahogy az öreg idáig jutott az elbesiélésben, tanitvényara e­melte fáradt szemét és жквя2&х±в*х szó szerint a kővetkezőket mond­ta neki:"így kerültem én tiz év/el ezelőtt ebbe a bérkaszárnyába, fi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom