Feydeau, Georges: Zsákbamacska; Fordította: Szántó Judit; Q 5645

/WiRTm/ t^l időt, hory kicsit kifújja iua«át,.. Та is tudod, hory a hírnevet nem osztogatják inryen; ha Bordeaux­ban merőrülnek órte, kell, hory leryen a torkában vala.nl, PA С ARU. : Van ám, fiacakam! hry íary r»mbóc - aemml más, íren, Ire u : az ape n bevásároltam,, , /fcufaußset hátul mer Je­lenik,/ ö azl,,. haryjanak maramra velei Mind kimennek jobb középen, 6, Jelenet PACAREL, DUFAUSPET DURA URS! .Ts /jobb hátul/ Itt varyok raryorokl PACAR1.T j Á, merjöttünk, me-jöttünk? w> v ». DURA (JPSL Л : Eur АЛ - és majd mer halunk az éhs értől | PACAREL: Éhezünk, éhezünk? Épp Jókor - erről van széf Inryen­ólőket tápláljak? Nam széryelll marát? Épkézláb nary darab fiatal férfi létére élősködne? DÜFAÜSSL.TÍ Élősködnék? I te m értem. Miről beszél? V» PA САНЫ. : Vary talán büszke az operabell szereplésére? DUFAlf-S -T : ilát édes istenkém,,, PACARiiL: Szóval mer van el éred ve? Nahát, ma'S aztán nem tul irényesl Biztosan nem látta a tűzoltó képét, Otya­lázat, uram, ryalázatl DUFAUSPi.T: Az ül hibájaI Elért forszírozta ezt ez erész ének­lést?,,, PA CAR .1: Azt hittem, a te norlsták általában nem oipőpuco­1 ás bél álnok, ,. DUFA US Я1 T : z az: klkl а тага kaptafájánál,,, Irazán láthatta, hor^ liyen körülményen között,,, PACAREL: Elért nom szólt előre? Várhattunk volna ery ideír,,, DUFAUPRET: Azt hittem, az erész csax Játék,,. Bordeaux-ban az

Next

/
Oldalképek
Tartalom