Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

- 87 b­Második felvonás Diszlet, mint az első felvonásban. Röviddel napkelte előtt. 1. jelenet, Elektra még mindig ül és az alvó Oreszteszt öle­li. A koldus. Kakasszó és távoli trombitaszó. A koldus: Elektra: A koldus: Elektra: A koldus: Elektra: A koldus: Elektra: A koldus: Elektra: A koldus: Már nincs olyan messze, ugye Elektra? Igen. Már nincs olyan messze. Én a nappalról beszélek. Én a világosságról. Nem elég neked, hogy a hazugok arca ragyog a napfényben? Hogy házasságtöröktől és grilkosoktól népes a kék azúr? Ez már a nappal és a nappal nem rossz. Nem. Én azt akarom, hogy arcuk fekete le­gyen a teljes déli verőfényben, a kezük meg vörös. Ez a világosság. Azt akarom, hogy a szemük férges legyen és pesti se в a szájuk. Amig benne vagy, nem tudsz eleget kivánni. íme: a kakas szól. Felébresszem? Ébreszd, ha akarod. Én még adnék neki öt percet. Öt perc Öntudatlanság. Szegényes ajándék. Sohasem lehet tudni. Azt mondják, van egy • . bogárfajta, amely csak öt percig él. Ennyi idő alatt ifjú, felnőtt és agg. Eüdyi idő

Next

/
Oldalképek
Tartalom