Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

г - 81 b­Én már nem vagyok a játékban. Ezért jöhetek el­mondani nektek, amit a darab nem mondhat el. Az efféle történetekben nem szokás abbahagyni az egymás mardosását az egymás gyilkolását, csak azért, hogy elmondják nek­tek» az életnek egyetlen célja van csupán: szeretni. Sőt, igen bántó lenne, ha az apagyilkos, fölemelt kezé­ben tőrrel hirtelen megállna és' magasztalná a szerete­tet. De én, aki elhagyottan és vigasztalanul állok itt, igazán nem tudom, mi mást is tehetnék. És én elfogult­ség nélkül szólok. Soha nem vennék feleségül mást, csak Elektrát és Elektra sohasem lesz az enyém. Én arra szü­• lettem, hogy nappal és éjjel egyetlen asszonnyal éljek, és én örökre egyedül fogok élni. Én arra születtelm, hogy mindig, minden évzsakban, maradék nélkül adhassam magamat, és örökké a taagamé maradok. Ez az én wászacjámt nászéjszakám, amit most itt egészen egydül töltök - de köszönöm, hogy itt lehetek - és soha nem lesz másik nászéjszakám. A narancsszörpöt is, amit Elektra számá­ra készitettem, magamnak kellett meginnom» nem maradt egyetlen oseppje sem. Nagyon hosszú nászéjszaka volt! Ki kételkednék szavamban? A baj csak ott van, hogy egy kicsit mindig az ellenkezőjét mondom annak, amit mondani szeretnék. De a mai napon igazán kétségbeejtő lenne, ilyen összeszorult szivvel és ezzel a keser­nyés izzel a szájamban - a narancs alapjában véve ke­serű - ha egy pillanatra is megfelekeznék arról, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom