Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003
- 58 /Klyteimn./ llektraj Klyteimn.: Elektra: Klyteimn.: >• * Elektra: Klyteimn.: Elektra; Klyteimn: 11ektra: Klyteimn,: Elektra: Klyteimn,: a szemedben?... És ki volt az anyád? Sohasem látta. Talán meghalt? Talán ezt látod a szemében, hogy sohasem látta az anyját?... Szép férfi, ugye? Igen, terád hasonlit. Biztató dolog ugye, anyám, hogy már a házasság első órája megadta nekünk azt a hasonlóságot, amely csak az öreg házasok birtoka? Ki vagy hát? Mit törődsz vele? Saber még sohasem tartozott ilyen kevéssé hozzád. Bármilyen légy, bárki légy is idegen, ne légy Elektra szeszélyének cinkoaa. Inkább / segits nekem. Hogy méltó vagy-e Elektrára, meglátjuk holnap, Kéaz vagyok rábeszélni Egi ezt oszt, de ez a mai éjszaka igen alkalmatlan lenne... Elektra engedd el azt a fér fit. Késő... Karja «zerosan átölelve tart. Te a vasat is széttöröd, ha akarod. A vasat igen« ezt a vasat nem akarom. Mit mondott anyád ellen, hogy ennyire elfogadod őt?