Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

- 58 ­/Klyteimn./ llektraj Klyteimn.: Elektra: Klyteimn.: >• * Elektra: Klyteimn.: Elektra; Klyteimn: 11ektra: Klyteimn,: Elektra: Klyteimn,: a szemedben?... És ki volt az anyád? Sohasem látta. Talán meghalt? Talán ezt látod a szemében, hogy sohasem látta az anyját?... Szép férfi, ugye? Igen, terád hasonlit. Biztató dolog ugye, anyám, hogy már a házasság első órája megadta nekünk azt a hasonlóságot, amely csak az öreg házasok birtoka? Ki vagy hát? Mit törődsz vele? Saber még sohasem tar­tozott ilyen kevéssé hozzád. Bármilyen légy, bárki légy is idegen, ne légy Elektra szeszélyének cinkoaa. Inkább / segits nekem. Hogy méltó vagy-e Elektrára, meglátjuk holnap, Kéaz vagyok rábeszélni Egi ezt oszt, de ez a mai éjszaka igen alkal­matlan lenne... Elektra engedd el azt a fér fit. Késő... Karja «zerosan átölelve tart. Te a vasat is széttöröd, ha akarod. A vasat igen« ezt a vasat nem akarom. Mit mondott anyád ellen, hogy ennyire el­fogadod őt?

Next

/
Oldalképek
Tartalom