Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003
- «6 /Klyteimn.:/ Elektra: Egisztosz: Elektra; A koldus: Egisztosz: Elektra: Egi sztoez: I A koldus: Egisztoez: A koldus: Egisztoez: Klyteimn,: Elektra: (tol még meg is érintetted a sebet, táncoltál az elterült kis test körül és nevetve kóstolgattad a vért... Én? Azon a lépcsőn akartam szétverni a fejem, amely őt megsebezte. Egy hétig reszkettem utána. Csönd! Még most is reszketek! NarseE felesége szalaggal erősítette magához a gyermekét. Sokszor fordult el, de nem esett le. Ebből elég!... Nemsokára meglátjuk, hogyan fogja majd Elektra a sajátjait hordozni! Ж Mert beleegyezel, ugye?... Elfogadod a hát zas ságot? Elfogadom. Meg kell mondanom, a kérők nem nagyon tolakodnak érted. Azt mondják... Mit mondanak? , Azt mondják, hogy titkon halállal fenyegettél minden herceget, aki feleségül akarta venni Elektrát. Ezt beszélik a városban, Szerenécsjjük vah... Nem akarok egyetlen herceget sem. De kertészt azt akarsz? Tudom, együtt terveztétek, hogy feleségül adtok apám kertészéhez... Elfogadom,