Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

Klyteimn.: Elektra: Klyteimn,: Elektra: Klyteimn.: I Elektra: » Klyteimn.: Elektra: Klyteimn.: Elektra: Klyteimneeztra; Elektra; Klyteimn,: Elektra; - 147 ­' « Mit tudsz te arról?! Nyolc éve faggatom az istállófiukat, a szolgálókat, akik esős, fagyos napokon kisérték. Sohasem csúszott meg! A háború, mikéht az idő elkoptatta köny» nyeöségét. Kikérdezted bajtársait, A Scamanderon ia simán kelt át. Rohammal vette be a bás­tyákat és nem csúszott meg. Nem csúszott meg sem a vizben, sem a vérben. Nagyon sietett aznap. Te késleltetted. I Én vagyok az oka, ugye? Kly teimneeztra szerint ez az igazság.Te is igy hiszed, Egisztosz? Agamemnon gyilkosa Elektra? A szolgálók nagyon sikosra kenték a pad­lót. Szinte_in is elcsúsztam. 0!? -Te a fürdőmedencében voltál anyám? Ki tartott vissza? Miért ne lettem volna ott? És pereze Egisztosszal együtt?! Ugy van. De nem voltunk együtt. León, a tanú: sadóm is ott volt. Ugye, Egisztosz? León, aki másnap meghalt? Másnap meghalt? Igen. León is megcsúszott. Elnyúlva i'e-

Next

/
Oldalképek
Tartalom