Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

Л / - Ill ­/Elektra :/ Klyteimn.: Elektraj Klyteimn.: Elektra» Klyteimn.: Elektra» Klyteimn,: Elektra» Klyteimn.: nak. EB ekkor* az oszlopokhoz* meg a szob­rokhoz menekültein. Példát vettem róluk. Orák-hosezat vártam a holdfényben* mozdu­latlanul, mint ők, gondolkozás nélkül, élet nélkül. Vártam apámat, kő, enyv»már­vány, alabástrom-sziwel, de ez a sziv hevesen dobogott és összezúzta méL lemet... Mivé lettem volna, ha nem lennének még most is órák, amikor várok... Várom a mul­tat . • . Várom a párna t! Én már nem várok. Én szeretek! És Bzámodra ezzel minden rendben is van? Minden! A virágok végre engedelmesek? A madarak be­szélnek hozzád? Igen« a hársak intenek felém, / Meglehet... 'fe mindent elraboltál tőlem az életemből. Szeress te is! Majd ösztönünk! isszam meg veled a ezerelmet? Ez olyan, mintha felkínálnád, osszam meg veled a szeretődet is!... Ki az? Irgalmazz, Elektra! Megmondom neked a ne­vét, még ha pirulnod kell is miatta. De néhány napig várj még. Mit remélsz a bot­ránytól?... Gondolj a fivéredre! Azt hiszed i

Next

/
Oldalképek
Tartalom