Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003
- 48 Klyteimn,: A kertész: Klyteimn.: Sgisztosz: A kertész: A kertész: Elnök: Egisztosz: A kertész: A kert nem sokat vészit vele... Jöjj Elektra. Királyné! Megtagadhatod tőlem Elektrát, de tisztességtelen dolog rosszat mondani egy kertről, amelyet nem ie ismersz. De ismerem. Alaktalan terület, tele kiöntésekkel... » Alaktalan terület? a legjobban müveit kert egész Argoszban! Ha egyszer elkezd beszélni a kertjéről, annak sohasem lesz vége. Kiméij meg minket tőle! \ A királyné kezdte! Én csak feleltem. A kertem az én nászajándékom. A kertem az én becsületem. Az engem nem érdekel. Elég legyen a vitatkozásból ! Alaktalan terület! Tiz Holdat foglal el a dombból és hatol a völgyből. Nem, nem hallgatok! Egy hüvelyknyi sem terméketlen! Ugye Elektra? A terraszokon fokhagyma és paradicsom terem. A lejtőkön szőlő és őszibarack, A lapályon főzelékfélék, eper és málna. Minden omladék üregében egy-egy fügefa, amely a falat támogatja és érleli a fügét.