Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003
/Sgisztosz:/ helyiséget: jeladással. Ezt teszi a filozófus a terraszáról, a költő és az öngyilkosjelölt a balkonjáról, ев a viz partjáról, Az istenek tiz év ©ta nem tudnak beavatkozni az életünkbe, mert vigyáztam rá, hogy a feegycBuceok üresek, a városok zsúfoltak legyenek, mert megparancsoltam, hogy az álmodozók, a festők és a vegyészek nősüljenek meg. El akarom kerülni polgáraink között azokat az erkölcsi különbségeket, amelyek az istenek szemében más-más színűre festik az embereket. Mindig ugy tettem, mintha óriási fontosságot tulajdonítanék kicsiny vétkeknek és kigúnyolnám Bulyos bűnöket. Semmi sem tartja fönn jobban az istenek változatlan viselkedését, mint az egyforma atmoszféra gyilkosság és kenyérlopás között. El kell ismernem, hogy a törvényszék ítéletei is nagyszerűen támogattak engem. És minden olyan esetben, amikor kíméletlenül kellett eljárnom, semmit sem láttak onnan föntről. Egyetlen Ítéletem sem volt olyan kirivó, hogy ma^i után vonta volna az istenek bosszúját. Nálunk nincs száműzetés. Én ölök. A számütött ugyanugy törekszik a meredek csúcsokra, mint a katiN»