Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003

/Sgisztosz:/ helyiséget: jeladással. Ezt teszi a filo­zófus a terraszáról, a költő és az öngyil­kosjelölt a balkonjáról, ев a viz partjá­ról, Az istenek tiz év ©ta nem tudnak be­avatkozni az életünkbe, mert vigyáztam rá, hogy a feegycBuceok üresek, a városok zsú­foltak legyenek, mert megparancsoltam, hogy az álmodozók, a festők és a vegyészek nő­süljenek meg. El akarom kerülni polgáraink között azokat az erkölcsi különbségeket, amelyek az istenek szemében más-más színű­re festik az embereket. Mindig ugy tettem, mintha óriási fontosságot tulajdonítanék kicsiny vétkeknek és kigúnyolnám Bulyos bűnöket. Semmi sem tartja fönn jobban az istenek változatlan viselkedését, mint az egyforma atmoszféra gyilkosság és kenyér­lopás között. El kell ismernem, hogy a tör­vényszék ítéletei is nagyszerűen támogattak engem. És minden olyan esetben, amikor kí­méletlenül kellett eljárnom, semmit sem lát­tak onnan föntről. Egyetlen Ítéletem sem volt olyan kirivó, hogy ma^i után vonta volna az istenek bosszúját. Nálunk nincs száműzetés. Én ölök. A számütött ugyanugy törekszik a meredek csúcsokra, mint a kati­N»

Next

/
Oldalképek
Tartalom