Giraudoux, Jean: Elektra; Fordította: Galamb György; Q 4003
- 128 bki gyémántot vár a nevenapjára és a fénylő napot adják neki. Látod-e a nyugtalanságomat, Elektra? E nyugtalanság miatt kockáztattam a lábamat és a gondolataimat Argosz határain tul... О boldogság! Keletet nem adták nekem! Nem kaptam meg a pestist, a földrengéseket és Kelet éhínségeit. Nyuggodtan mosolyoghatok fölöttük. Az én szomjuságom nen azoké, kik a zöldelő ajkak között hömpölygő lomha óriás folyam part/ jára lehajolnak« én inkább a jeges forrás egyetlen cseppjével oltom szomjamat. • .Nem kaptam meg Afrikát sem. Semmisem enyém Afrikából. A néger asszonyok őröljék csak a kölest kunyhóik előtt, élesítse csak karmait a jaguár a krokodil pikkely-páncélján« kásájuknak egyetlen szemecske je, vérüknek egyetlen cseppje sem az enyém. És én éppen annyira örülök az ajándékoknak, amiket nem kaptam, mint Argesz ajándékának. Bőkezű elragadtatásában nem adta nekem az Isten sem Athént, sem Olympiát, sem КУkénét... Milyen boldogság? Az argoszi marhajdc яки piacot kaptam és nem a korinthuszi kincsesházakat.« az argoszi lányok pisze • • J ' • . •