Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

- 6 П feleségül. Бе nincs sehol. PIETEO: /elgondolkozva/ Ha szabadna véleményt nyilvánítanom, talán aZ a baj, hogy baró nr hozzászokott a könnyű sikerekhez. YICTOE: Pontosan igy van, Pietro. Hem vehetek el oiyan not, aki nélkül is az enyém létk. PIETEO: És olyannal n^ m találkozott baró nr, aki eiientállott volna? YICTOE: Hogyne, nem is eggyel. Dehát nem vehetek feleségül o±$ja nöt, aki nem szeret engem annyira, hogy minden meggondolást fél­retéve az enyém legyen. Hát igy persze bajos... Bajos, Pietro, nagyon bajos. Pezsgőt kérek, Pietro. Több­rendbeli bánatom van, amit bele akarok fojtani. Parancs ara. Pezgöt, a szokott márkát. Két poharat? H égy et. sajnos, négyet. Yan itt vajjhol rádió? A szállodának ebben az uj szárnyában minden szobaban. Helyes. Majd keresek valami jó muzsikát. /ÍL a lá4-es szo­bába, az ajtót beteszi maga után/ /el jobbra/ /pillanat múlva jobbro'l be/ /35 év közüli jómegj elenésü férfi, szmokingban/ Hincsenek itt. /%, 30 éves, csinos, élénk nő, ki se s tél y i ruhában/ Но/ éa ha nincsenek? Mi lelete magát? -Ideges hangulatban van egész este. ЕЕ'Ш: Semmi, semni. ALICE: lekem elmondhatja. Hátha segíthetek. Tudja, hogy én vagyok az okos Alice. Odahata a fél váró s hozzám jár a lelki prob­lémáival. PIETEQ : YICTOE: РРТГО YICTOE PIETEO YICTOE: PIETEO : ALICE: és EE, Y Ш: ER'' JIH : ALICE:

Next

/
Oldalképek
Tartalom