Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667
- 6 П feleségül. Бе nincs sehol. PIETEO: /elgondolkozva/ Ha szabadna véleményt nyilvánítanom, talán aZ a baj, hogy baró nr hozzászokott a könnyű sikerekhez. YICTOE: Pontosan igy van, Pietro. Hem vehetek el oiyan not, aki nélkül is az enyém létk. PIETEO: És olyannal n^ m találkozott baró nr, aki eiientállott volna? YICTOE: Hogyne, nem is eggyel. Dehát nem vehetek feleségül o±$ja nöt, aki nem szeret engem annyira, hogy minden meggondolást félretéve az enyém legyen. Hát igy persze bajos... Bajos, Pietro, nagyon bajos. Pezsgőt kérek, Pietro. Többrendbeli bánatom van, amit bele akarok fojtani. Parancs ara. Pezgöt, a szokott márkát. Két poharat? H égy et. sajnos, négyet. Yan itt vajjhol rádió? A szállodának ebben az uj szárnyában minden szobaban. Helyes. Majd keresek valami jó muzsikát. /ÍL a lá4-es szobába, az ajtót beteszi maga után/ /el jobbra/ /pillanat múlva jobbro'l be/ /35 év közüli jómegj elenésü férfi, szmokingban/ Hincsenek itt. /%, 30 éves, csinos, élénk nő, ki se s tél y i ruhában/ Но/ éa ha nincsenek? Mi lelete magát? -Ideges hangulatban van egész este. ЕЕ'Ш: Semmi, semni. ALICE: lekem elmondhatja. Hátha segíthetek. Tudja, hogy én vagyok az okos Alice. Odahata a fél váró s hozzám jár a lelki problémáival. PIETEQ : YICTOE: РРТГО YICTOE PIETEO YICTOE: PIETEO : ALICE: és EE, Y Ш: ER'' JIH : ALICE: