Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667
10 Erwin kedves, hggyjuk a multat. A jelenben pedig egy párton vauink. Lia tehát mindeddig nem élt a revans jcg ával.... ERWIN: ALICE: ERWIN: ALICE: ERWIN: ALICE: ERWIN: ALL E: ERWIN: ALICE: ERWIN: Nem, az biztos. Mindent lehet rá mondani, de Lia őszinte, nyilt terméz&et^í. Megmondta volna/... Most ellenben attól tartok, a legnagyobb bajok vannak. Ez a báré tetszik neki. Nem értem. Egy ilyen alak, a rengeteg nyakkendőjével.. Elegáns ember, annyi bizonyos... Egy ilyen felületes, üres.... Figyelmeztetem, ne ábránditson ki a báróból, mert ezzel elvesztene mind szövetségest. Erről elfelejtkeztem. Visszavonok mindent, a báro / remek ember. Tudja Alice, még valami idegesitett egész este. Micsoda? Az étteremben a harmadik asztalnál ott ült Melitta. Az a fekete hő, a piros kalapban? Igen. Nagyon csinos. /kis büszkeséggel/ Ugye? /Kiss zaeste/ Most nem tudom, Lia, ráismert-e? Ha igen, rosszabbodott a hely® tem. Feleleveníti benne a dolgokat, könnyebben elhatározza magát a bosszúra. Mos, hát most mindent elmondtam, adjon tanácsot, kedves Alice, mit tegyek? »