Zalai Szalai László: Farsangi esküvő; Q 2494
István; Halász; lstván : Halász; Hárman; Halász. Hárman; Halász; László. Ha LásZ; Erzsike. Biászió; Halász; Hárman; HalászErzsike. Halász; MiklOPS; II . /helybehagyólag/ Én szívesen hallgatnám Imre báosit, osak ne szólítana a kötelesség! /Készülődik./ Kát ha muszáj, akkor csak eriggy.. .Dolgozzanak a fiatalok. /Eszik./ Szerbusz ÖC3éml Kefcét csókolom Erzsikei Szervusztok fiuk! /El b.II./ /A két Haláss fiu leül, Erzsike Istvánt az ajtóig kiséri, suttognak, István elmegy, Erzsike is leül a reggelihez. Szünet./ Gyerekek, kérdeznék én tőletek valamit... Csak tessék!...Kérdezzen, édesapánk!... De nehogy felfortyanjatok. Értitek-e? No no! Halljuk! Mert úgyis minden ugy lesz, ahogy ti akajátok! Én csak a felelősségtől szeretnék szabadulni!... No hisz ebben matador volt világéletében! Erről jut eszembe az öreg Gémeskuthy! Jaj Istenkém, már megint kalandozik. Hagyja most azt a Gémeskuthyt, édesapám! Arról bes éljen, amin fel kell fortyanni! Hát idehallgassatok! Nem készül itt valamo óstobaság? Lliosoda ostobaság? Micsoda ostobaság? Hát mégiscsak paraszt az az István... Kikérem magamnakl István nem paraszt!.. .Aki éveken át a külföldi egyetemeket jártam diplomákat szerzett és az összes európai nyelveken beszél, arra nem lehet azt mondani, hogy paraszt J. ,/Ki./ /ijedten/ Dehát kislányom! /Feláll, utána indul./ Hiszen ezt mindnyájan tudjuk - hogy is mondjam csak... Para s zt i.. . Na lássa , a pa i