Zalai Szalai László: Farsangi esküvő; Q 2494

István; Halász; lstván : Halász; Hárman; Halász. Hárman; Halász; László. Ha LásZ; Erzsike. Biászió; Halász; Hárman; Halász­Erzsike. Halász; MiklOPS; II . /helybehagyólag/ Én szívesen hallgatnám Imre báosit, osak ne szólítana a kötelesség! /Készülődik./ Kát ha muszáj, akkor csak eriggy.. .Dolgozzanak a fia­talok. /Eszik./ Szerbusz ÖC3éml Kefcét csókolom Erzsikei Szervusztok fiuk! /El b.II./ /A két Haláss fiu leül, Erzsike Istvánt az ajtóig kiséri, suttognak, István elmegy, Erzsike is leül a reggelihez. Szünet./ Gyerekek, kérdeznék én tőletek valamit... Csak tessék!...Kérdezzen, édesapánk!... De nehogy felfortyanjatok. Értitek-e? No no! Halljuk! Mert úgyis minden ugy lesz, ahogy ti akajátok! Én csak a felelősségtől szeretnék szabadulni!... No hisz ebben matador volt világéletében! Erről jut eszembe az öreg Gémeskuthy! Jaj Istenkém, már megint kalandozik. Hagyja most azt a Gémeskuthyt, édesapám! Arról bes él­jen, amin fel kell fortyanni! Hát idehallgassatok! Nem készül itt valamo óstobaság? Lliosoda ostobaság? Micsoda ostobaság? Hát mégiscsak paraszt az az István... Kikérem magamnakl István nem paraszt!.. .Aki éveken át a külföldi egyetemeket jártam diplomákat szerzett és az összes európai nyelveken beszél, arra nem lehet azt mondani, hogy paraszt J. ,/Ki./ /ijedten/ Dehát kislányom! /Feláll, utána indul./ Hiszen ezt mindnyájan tudjuk - hogy is mondjam csak... Para s zt i.. . Na lássa , a pa i

Next

/
Oldalképek
Tartalom