Csíky Gergely: Kaviár; Q 2362
• Maazla gl t Cili I Haasbgit Cilii Maszlag! I Cili« ílaszlsgii Cili: •»3 3— Tivadar* Ez 5 ! Utánam jÖtt..,c 1 meg a segédem - engem keresnek! Jaj ! Hova bújjak? /futkoo/ Hem szabad látnia / a hordókat .dai/ íüe .ion • • s- jönnek l/e kerti bokrait mögé rejtőzik. Tizenkilencedik jolonot. Cili, Üfaazlagi /kívülről/ /napernyőt tart Cili feje fölött. Hóna alatt esernyő van/ Kaszlagi. Késsen be a vendéglőbe, nines«« ott a férjem! /át' dja a napernyő t/3élt6ztuosék addig ; napemyO./el a vendéglőbe/ /•agában/ Fogadójában azt mondták, hogy a városligetbe jött - egyebet nem tudtak róla - vájjon hol ejtőzhetne? Nos Maazlagi itt van? /átveszi a napernyőt ás ujr Cili fölé tartja/ Itt nincs. Ss sár a hetedik kocsma. Kezdek fái': dt lenni. Méltóztassék a kerti székek valamelyikét boldogítani pehplynyl terhével. /Cili leül Maszlag! mellette áll, feje fölé tartva a napernyőt./ Vájjon hol bujkálhat? Attól félők hogy valami bajba keveredi];, /a kerítésen *ul megjelenik egy munkás és maga után húzva a kerti tömlőt, locsolni kezd. Tivadar rejtekhelyére egész visözönt zudit. Tiv- dar prüszkölve kidugja a fe ját, majd ismét viaszabukik/Hogy igy tudtam ráhallgatni ás otthon maradni? Hassle. gl leg ezzon. ifeÄ&^äl Igfiaö ix888SÉ$ya Mtt §gSÍ^ o t^ z i olyan élhetetlen. .II írómig sem tud olvasni nélkülem! /itt a vízsugár őket is lelocsolja/ áaszlagii /az égre néz/ ügyliä szik ásni kezd. Csepereg. Ah! Menjünk nagysád! /Hóna alá teszi a napernyőt, a legyőzőt ás zsebébo és az esernyőt tart ja Cili fojo felett/