Lakatos László: A nyakláncpör; Q 2107
л. Jeanne ROhan ; Jeanne Rohan : Jeanne Rohan : Jeanne Rohan : Jeanne ROhan : Jeanne Ruha n : Jeanne Rohan : Jeanne ROhan : Jeanne ROhan : Es közuen a királyné nyaka meztelen. \z a с s Adalat os - nyak. ja rásüt a gyertya fénye, gyöngyházszinü. i,s nincs rajta egy szem ^ "ön 0y sem. Lesz. A világ, valamennyi gyöngye az övé leszr t nyakláncot megveaeém neki én. ís át fogom neki adni. Örült » A kertben, ha találkozni fogunk. Ö rült ! Ln fogom a nyakára fűzni. Aranycsattal rákapcsolni. Örült ! Maga nem adhatja át neki a nyakláncot. Legföljebo elküldheti. Kezébe adni az ékszert, mint egy kis cocott9nak. /Felülről/ Herceg, látszik, hogy maga nem királyi vér. Bocsásson meg. I inc; mnek formája van... ; ej kell találni az embert, akinek az ut jam neki fel э 11 ajánlani... Tisztelettel, alázatosan felajánlani... : eg kell találni uz embert. Rn már meg is találtam. í/agu lesz az. /tilta\ о z ik / . r. ?! Csuk na. a lehet. Szaréin, n rn 1 nem tud senki, csak maga. . s maga is királyi vér. 3z oiztos. Osa к r.:a jx adhatja át r е.: i az én nevemben. /játszik/ De ha magharags- ik érte. Б- nem nevezne többé barátnőjének... Rn nem élném tu 1... Lonetetlen. fa^uk oly.n jó narátnok. i